ישיבת ועדה של הכנסת ה-16 מתאריך 03/11/2003

פרוטוקול

 
הכנסת החמש-עשרה_________נוסח לא מתוקן

5
ועדת העבודה, הרווחה והבריאות
03.11.2003
הכנסת השש-עשרה נוסח לא מתוקן
מושב שני




פרוטוקול מס' 59
מישיבת ועדת העבודה, הרווחה והבריאות
יום שני, ח' בחשון התשס"ד (03.11.2003), בשעה 12:30
סדר היום
תקנות הרוקחים (מכירה של תכשיר בלא מרשם שלא בבית המרקחת, או שלא בידי רוקח), התשס"ד-2003
נכחו
חברי הוועדה: שאול יהלום -היו"ר
ג'מאל זחאלקה
אריה אלדד
אהוד רצאבי
יגאל יאסינוב
מוזמנים
ד"ר בועז לב -מנכ"ל משרד הבריאות
עו"ד יואל לפשיץ -משרד הבריאות
בתיה הרן -מנהלת אגף הרוקחות, משרד הבריאות
רחל גוטמן -אגף הרוקחות, משרד הבריאות
אלי מרום -משרד הבריאות
ד"ר יוסי דוברובסקי -ראש מנהל הרכש, קופת חולים כללית
צחי קציר -מכב"י
מיכאל עופר -יו"ר ארגון הרוקחות
ד"ר רון תומר -ראש הוועדה המקצועית, ארגון הרוקחות
יוסי שניר -הסתדרות הרוקחים
האני צאוד -הסתדרות הרוקחים
אבי מושנזון -הסתדרות הרוקחים
ורדה מידר -הסתדרות הרוקחים
איל פלום -הסתדרות הרוקחים
האוורד רייס -הסתדרות הרוקחים
אבי אובל -יו"ר ארגון תל"ם
יורם בן טובים -מנכ"ל חברת מדיטרנד, אגוד לשכות המסחר
גלעד גולדברג -רשת סטימצקי
אייל דונסקי -מנהל תל"מ בחברת טבע וחבר הנהלת תל"ם
פרופ' אמנון הופמן -מנהל המחלקה לרוקחות, אוניברסיטה העברית
עו"ד אליעד שרגא -יועץ משפטי של חברת יילו
עו"ד דב קרנר -יילו
חני מונין -אגף הרשות להגנת הצרכן, ההסתדרות
רונן רגב -המועצה לצרכנות
מידד גיסין -יו"ר צב"י
עובדיה מועלם -התאחדות התעשיינים
ליאור רייטבלט -רשת סופרפארם
שוקי בונס
גדי קלרספלד
יועצת משפטית
ג'ודי וסרמן
מנהלת הוועדה
וילמה מאור
קצרנית
מיטל בר-שלום


תקנות הרוקחים (מכירה של תכשיר בלא מרשם שלא בבית המרקחת, או שלא בידי רוקח), התשס"ד-2003
היו"ר שאול יהלום
שלום, אני פותח את ישיבת הוועדה. אנו ממשיכים לדון היום ביוזמת חוק שהתקבל לפני שנתיים, שאומר שתהיה רשימת תרופות שאותם ניתן יהיה לקנות לא רק בבית מרקחת, אלא במקומות נוספים אחרים, עסקים שונים. מדובר בתרופות שגם היום שאתה נכנס לבית המרקחת, אתה יכול לקנות אותן ללא מרשם. לא מדובר על כך שכל התרופות שניתן לקנות אותם היום בבית מרקחת ללא מרשם, ניתן יהיה לקנות אותם בעסקים שונים, אלא רק חלק מהן. אנחנו עדיין לא עוסקים ברשימת התרופות. זהו השלב האחרון של הישיבה. אנחנו כעת עוסקים בתנאים למכירת התרופות. מאחר ותרופות זה עסק רציני, ואנחנו כי לקיחת תרופות ללא מרשם יש בה סכנה, נקבעו כללים שלפיהם לא כל אחד יוכל למכור, לא בכל מקום ולא בכל אריזה. אנחנו נדבר על התנאים למכירה של אותו עסק. זוהי ישיבה שנייה סביב הנושא הזה. כבר עברנו הרבה על התנאים, וכעת אנו נמצאים בשלב בו אנו צריכים לדון על התקנות שאנחנו צריכים לאשר. הפרוצדורה היא ששר הבריאות מביא בעקבות החוק את התקנות לאישור הוועדה שלנו, ואנחנו צריכים לאשר, לתקן או לדחות את התקנות. אנו כרגע נדון בתקנות. בפני כולם נמצא נוסח לדיון שהכינה היועצת המשפטית של הוועדה, והוא כולל את כל התיקונים שעליהם הוסכם. לדוגמא, בסעיף 8א' תיקנו את הנוסח, כך שבמקום ארונות, יהיה כתוב משטחי אחסון. ישנה גם סדרה של הצבעות שהיו במחלוקת. אני אשתדל להביא את כל ההצבעות. אני מניח שלא נגיע היום להצבעות, כדי לא לגרום למחטפים, וכדי שחברי הכנסת יידעו על כך. ההצבעות תהיינה במרוכז. אנחנו נמצאים כעת בתקנה 13, אריזת התכשיר וסימונה.

מקריא את תקנה 13.

אני רוצה להזכיר מה פירוש, "המנהל". המנהל הוא המנהל הכללי של משרד הבריאות שהוא אחראי לתקנות ולביצוען, או רוקח מורשה, עובד משרד הבריאות בעל ניסיון ברוקחות לתקופה של שנתיים לפחות, שהוא הסמיכו לעניין תקנות אלה, כולן או מקצתן, לאחר התייעצות עם מנהל אגף הרוקחות. מה זה תקנה 20 לתקנות התכשירים?
ג’ודי וסרמן
מדובר על העלון באריזת התכשיר. יש שם הוראות האומרות כי אדם לא ישווק תכשיר, אלא אם כן יתקיימו בו כל אלה: *על גבי האריזה והעטיפה סומנו אותיות נפרדות וקריאות, בהם הפרטים: שמו המסחרי של התכשיר, שמו הגנרי של התכשיר, תאריך הייתור, מספר העוצבה, תאריך התפוגה וכו'.
היו”ר שאול יהלום
אלה הם דברים שנדרשים גם היום. אין בזה שום חידוש. לפי התקנה, המנהל יכול להוסיף הוראה נוספת בגלל המהות החדשה.
אייל פלום
אני חושב שצריך להגדיר פה כחובה שלושה דברים, ללא שיקול דעת. הדבר הראשון הוא ההתוויה. צריך לציין למה מיועדת התרופה בכלל. הדבר השני הוא הגדרה של מינון. והדבר השלישי הוא הזהרות מהותיות. אם למשהו יש השפעה מאוד שלילית עם שתיית אלכוהול, אם משהו לא מיועד לנשים בהריון וכו'. שלושת הדברים האלה חייבים להיות על האריזה. זה לא מספיק שמציינים, כל הוראה מהותית אחרת עליה יחליט המנהל.
ג’מאל זחאלקה
אני חושב שזה הדבר החשוב ביותר.
היו”ר שאול יהלום
בואו נקרא את סעיף 14 ואם יהיה צריך, נחזור לסעיף 13.
אייל פלום
סעיף 14 מדבר על עלון לצרכן בתוך האריזה.
היו”ר שאול יהלום
אף על פי כן ישנם דברים שסעיף 24 יכול ליישב. מקריא את תקנה 14, עלון לצרכן. ד"ר בועז לב, האם היום לפי תקנה 20 לא מחובר עלון לצרכן?
בועז לב
בוודאי שכן. הוא מופיע בתוך האריזה, ואיננו מודבק על האריזה.
היו”ר שאול יהלום
מה החידוש בתקנה 14 לעומת תקנה 13(1)?
בתיה הרן
אלה דברים שקיימים גם היום. גם היום לכל תכשיר, עם מרשם רופא או בלי מרשם רופא, מצרפים עלון לצרכן. אנחנו חזרנו על כך פה בתקנות, על מנת שלא יהיה ספק, ויהיה ברור כי גם תכשיר שיימכר שלא בידי רוקח, יהיה חייב בעלון לצרכן. בהמשך מדובר על חובת אריזה חיצונית שתכיל גם כן אינפורמציה מאוד מהותית, כדי שהאדם לא יצטרך לפתוח את האריזה ולהיות מופתע.
היו”ר שאול יהלום
לפי מה שאת אומרת, הייתם צריכים לחזור על כל סעיף בתקנות הרוקחים.
בועז לב
אין כאן חידוש. יש כאן כפל, מאחר ויש לנו כאן גם הוצאה מחוץ לאריזה. למען הסר ספק, ציינו כי גם בפנים צריך להופיע העלון.
היו”ר שאול יהלום
אני חושש שאם לא ננסח את זה נכון, אז מישהו יבין שבזה שהדגשנו רק סעיף אחד מתקנות הרוקחים, זה אומר שעל חלק מתקנות הרוקחים הרגילות אפשר לוותר. אני לא על חולק על כך, אלא רק מדבר על ההיגיון של היקשים. אני חושב כי אולי צריך להיות כאן סעיף שמדגיש את דבריהם של המנכ"ל וגברת הרן, ולומר כי סעיף זה אינו נועד להוציא אלא להדגיש.
ג’ודי וסרמן
השאלה היא האם ישנן עוד הוראות לגבי תכשירים בבתי המרקחת, מעבר לתקנה 20, שמחייבות פירוט על גבי המוצר או בתוך העלון?
בתיה הרן
לפעמים כן, בהתאם לתנאי הרישום ברשיון עצמו.
ג’ודי וסרמן
איפה זה מופיע בתקנות?
בתיה הרן
ברגע שאדם מקבל רשיון, ניתנים לו גם תנאי רישום.
רחל גוטמן
זה מופיע בתקנה 7.
ג’ודי וסרמן
אז אפשר להוסיף גם את תקנה 7.
אבי מושינזון
מאחר ואנחנו מדברים על תרופות שיהיו בשירות עצמי בסופרמרקט ובחנויות אחרות, ומאחר שמי שלוקח את התרופות לא מקבל יועץ מרוקח, הרי שחייבת להיות על האריזה גם האינדיקציה של התרופה. הדבר הזה צריך להיעשות בשפות שונות. בסעיף 13 לא רשום שום דבר בנוגע לשפות שונות.
היו”ר שאול יהלום
זה נכון. אני אמרתי כי אם יהיה צורך, אז אנחנו נחזור לסעיפים האלה, כאשר נדבר על האריזה. כל מה שאני רציתי, הוא שסעיף 14 יהיה ברור שהוא לא נועד מבחינת כלל ופרט. צריך שיהיה כתוב שהוא נועד להדגשה בגלל האריזה, והוא אינו בא להפחית מחשיבות כל שאר תקנות הרוקחים.
מיכאל עופר
עם כל הכבוד, סעיף 13 הוא הסעיף שדן באריזות. אני מצטרף לדעתה של הסתדרות הרוקחים, שאומרת כי על האריזה לא יכולים לתת פרטים עמומים, כפי שכתוב, "כל הוראה מהותית אחרת שהורה המנהל". פה צריך להדגיש באופן מיוחד.
היו”ר שאול יהלום
אני אמרתי שכאשר נסיים לדון בסעיף 14 נחזור ל-13. אדוני המנכ"ל, אתה אומר כי ערבית זו שפה רשמית. מדוע אתם מוסיפים גם אנגלית? אולי בשביל הרוקחים והרופאים. אני חושב שצריך להוסיף גם את השפה הרוסית. אחד מתוך חמישה הוא עולה מרוסיה. הם עדיין לא למדו עברית, ומדובר פה בדברים מאוד חדי משמעות. בתקופה הזו, אני חושב שצריך לכתוב גם ברוסית.
אבי יובל
גם על בתרופות עם מרשם רופא?
בועז לב
כבוד היו"ר, אתה צודק.
היו”ר שאול יהלום
אם כך, אנחנו מוסיפים גם את השפה הרוסית בעלון לצרכן. האם ישנן עוד הערות על סעיף 14.
ורדה ורדה מידר
בסעיף (ב) נאמר: "עלון לצרכן בשפה ברורה באופן שיקל על אדם סביר לקרוא". בדרך כלל מי שקובע את נוסח העלון הוא משרד הבריאות. אנו מבקשים שגם משרד הבריאות יאלץ לשאול אדם מן השורה, שאינו בעל מקצוע, האם נהיר לו העלון. ברגע שלא יהיה רוקח בסביבתו, צריך גם אדם סביר מהרחוב לדעת לקרוא אותו.
היו”ר שאול יהלום
זה מה שכתוב. אדם סביר, הוא בוודאי לא אחד ממשרד הבריאות.
ורדה ורדה מידר
אבל מצוין כי זה אושר על ידי המנהל.
היו”ר שאול יהלום
תסמכי עליהם שהם יודעים לבצע את מה שכתוב. בואי ניתן צ'אנס למשרד ממשלתי, שיידע לבצע את מה שכתוב. אם הוא לא יידע לבצע את זה , יהיה תמיד ניתן לפנות לוועדה או לבג"ץ. הכל פתוח בפניכם.
מיקי עופר
ורדה אומרת שכרגע סעיף 14 נמצא בכל תרופה בבית מרקחת, היכן שנמצא רוקח זמין. כעת לוקחים את אותו עלון, שהוא להערכתי עמום, ויסכימו איתי גם אנשי משר'ד הבריאות, ושמים את אותו עלון בתכשיר במקו שאין בו רוקח זמין. לדעתי, זה לא אותו הדבר.
היו”ר שאול יהלום
האם היום בתקנות הרוקחים, כתוב: "באופן שיקל על אדם סביר לקרוא ולהבין את האמור בו.."?
מיקי עופר
כן. אני מעריך, אני לא יודע.
היו”ר שאול יהלום
אתה היית צריך להכין שיעורי בית.
רחל גוטמן
לא כתוב.
היו”ר שאול יהלום
יש כאן גורם מוסמך שאומר שה לא כתוב. לכן כתבו פה את מה שאתה אומר, כדי שתהיה הדגשה.
יואל ליפשיץ
מדובר בעלון לצרכן, ועל כן זה לא משנה עם יש רוקח בבית מרקחת או לא. העלון לצרכן נועד בשביל שהצרכן יוכל לקרוא בבית, במקום שאין רוקח. השינוי המהותי יהיה, שהמידע הזה יהיה גם על האריזה. העלון לצרכן, אינו משתנה. אנחנו נדאג שהוא יהיה יותר סביר ויותר קריא, ללא קשר לרוקח. אנחנו רוצים לשדרג את כל המערך הזה.
מיקי עופר
אתה אומר שאתה הולך לשנות את התכשירים מבחוץ ומבפנים?
היו”ר שאול יהלום
אנחנו לא דנים כרגע בתקנות הרוקחים.
יואל יואל ליפשיץ
אנחנו רק מבהירים את מה שממילא עשינו עד היום לפי תקנות הרוקחים, כדי שהדברים יהיו יותר ברורים, יותר קריאים ומסודרים.
היו”ר שאול יהלום
אבל כאן מדובר על חובה. תבוא ברכה על ראשיכם על מה שעשיתם בהתנדבות. כאן מדובר על חובה, כמו החובה שהכנסנו היום, לכתוב בשפה הרוסית.
רונן רגב
סעיף 14(ג) עוסק באישור תבנית העלון, ולא בתוכנו. אולי כדי לחדד שצריכה להיות בהירות בתוכן ובפיקוח על התוכן, צריך לכתוב, "תבנית העלון הצרכן ותוכנו".
היו”ר שאול יהלום
בשביל מה צריך את סעיף (ג)?הרי לכל תכשיר בלא מרשם, יצורף עלון לצרכן שאישר המנהל. סעיף (ג) דואג שהאותיות לא יהיו קטנות מדי.
יואל יואל ליפשיץ
כיוון שזה הופך להיות מוצר צריכה, אנחנו לא רוצים שהעלונים יהפכו להיות חומר פרסומי עם כל מיני גימיקים, אלא שיישאר אינפורמטיבי בלבד.
היו”ר שאול יהלום
מה זה תבנית?
יואל ליפשיץ
גודל, צורה, סדר הדברים וחלוקה.
היו”ר שאול יהלום
בסדר. זו תוספת.
מידד גיסין
העלון הצרכן הוא בעייתי כבר היום, כיוון שמי שבאמת טורח וקורא את העלון לצרכן, הוא לא ייקח את התרופה שהרופא נתן לו. הרבה דברים בתוך העלון זה כיסוי לכל מיני אפשרויות. אני חושב שצריך להתרכז במה שצריך להיות על האריזה, כך שאדם סביר יוכל להבין.
אבי יובל
בסופו של דבר החברות הם אלה שתצטרכנה לבצע את השינויים האלה שאנו דנים בהם היום. אנחנו בעד זה שהעלון יהיה ידידותי יותר למשתמש, ברור ובכמה שפות. אולי אפשר גם להוסיף אמהרית. בסופו של דבר ייקח הרבה זמן לבצע את השינויים וזה יעלה הרבה כסף. אנחנו בהמשך נבקש שיהיה יותר זמן להתארגנות. אנחנו לא יודעים כמה זמן ייקח למשרד הבריאות, אגף הרוקחות להתגבר בכלל על כל ההוספה הזו של המלל. הוספה של השפה הרוסית לעלון תגרום למהלך קשה יותר מבחינת הייצור. יהיה צורך לשנות חלק מקווי הייצור.
יואל ליפשיץ
מדובר רק בעוד דף. 15% מהעלונים היום כבר מופיעים עם השפה הרוסית.
אבי יובל
אבל צריך להוסיף גם הוכחות. אמרתי את זה בהקשר של שינוי האריזה. זה ידוע שצריך לשנות את קווי הייצור.
בועז לב
אז זה ייקח לך עוד קצת זמן. אף אחד לא מחייב אותך למכור.
אבי יובל
אם מצפים שזה יוזיל את התרופות, והן תהיינה יותר זמינות, זה לא נכון.
היו”ר שאול יהלום
חוש הסרקזם שלי הוא מאוד כהה. האם אתה כנציג החברות מציע שנוסיף גם את השפה האמהרית?
אבי יובל
לא. אני מציע שלא נוסיף רוסית, ואם כבר מחליטים להוסיף רוסית, אז צריך לאפשר לחברות משך זמן גדול יותר מאשר חצי שנה.
היו”ר שאול יהלום
מדוע אני קבעתי להוסיף את השפה הרוסית? זאת כיוון שהגיעו למעלה ממיליון אנשים דוברי רוסית בשנים האחרונות. אם היו מגיעים לכאן, כמו שהגיעו אנשי העלייה השנייה, הם כבר היו יודעים עברית. כאן מדובר באנשים שעדיין מדברים בתוכם רוסית. הראייה היא שיש עיתונים ברוסית. יש כאן בעיה. אני כיו"ר הוועדה, ללא עצה מאף אחד, אמרתי כי לא ייתכן שבמצב של היום, בשנים האלה, לא תצורף השפה הרוסית. כאשר נגיע לדון בנושא של הזמנים, אם תרצה לדחות את הביצוע, נדון בכך. בינתיים עד שנדון בכך, תתקשר עם כמה בתי דפוס ותבדוק כמה זמן זה ייקח, אם נניח יוחלט על 100 תרופות. נניח שחברה מסוימת 20 עלונים, כמה זמן זה ייקח לאותה חברה להביא 20 עלונים לתרגום לרוסית ולהדפסה.
אבי יובל
גם אגף הרוקחות צריך לשאול.
היו”ר שאול יהלום
מה שייך אגף הרוקחות? אגף הרוקחות יקרא את זה בדקה. לבקשת החברים אנחנו נחזור לסעיף 13. השאלה היא מה לסמן על האריזה של התכשיר. קורא את סעיף 13.

אני רוצה לשאול את המנהל הקיים היום, מה היית דורש שיהיה כתוב על האריזה?
בועז לב
אני מעביר את רשות הדיבור ליואל.
יואל ליפשיץ
היום יש לנו תרופה ללא מרשם, שאין עליה מידע לצרכן כיוון שהיא נמכרת על ידי מתווך, הרוקח. מופיע עליה שם היצרן, ההתוויה, השם המסחרי, בר-קוד, והוראה כללית לגבי מספר הפעמים שיש ליטול את התרופה ביום. אנחנו רוצים להגיע למצב כמו באירופה או בארצות הברית, בהן כל המידע נמצא על גבי האריזה. אני מעביר לך עכשיו רשימה שבה מצוין את כל מה שאנו מבקשים שיצוין על גבי האריזה.
היו”ר שאול יהלום
מדוע לא נכניס את זה כנספח לתקנות?
בועז לב
אין שום התנגדות.
היו”ר שאול יהלום
אז אנחנו מחליטים שזה נספח. בסעיף 13 יהיה כתוב: "על פי נספח מס'.."
ג’ודי וסרמן
זה לא יהיה כך, אלא בצורה אחרת. זה יהיה בתוספת לתקנות, בפריטים שצריכים להיות, כמו הוראות השימוש ומטרת השימוש.
היו”ר שאול יהלום
אני מקריא את ההצעה. בצד אחד יהיה כתוב מהי הפעילות, משכך כאבים או מוריד חום. בצד שמאל יהיה כתוב השפ האמיתי של התרופה והמרכיבים שלה, מטרת השימוש, כמו שיכוך כאב והורדת חום, כללי זהירות, תופעות לוואי, הריון והנקה, הוראות שימוש, מידע נוסף קריר ויבש, מרכיבים לא פעילים, מה נוסף לתרופה, יש לעיין בעלון הצרכן לפני השימוש, הרחק מילדים, תרופה בלא מרשם למכירה כללית.
עו"ד ליפשיץ
השאלה שלי היא באיזה שפה אתה מכניס את זה?
יואל יואל ליפשיץ
זה יירשם בעברית בלבד.
היו”ר שאול יהלום
האם בכל כפר ערבי מבינים עברית על בורייה? במקומות ערביים אני מוצא לעיתים שאפילו חברות שתייה מוסיפות תווית בערבית. היצרנית בשיווק לציבור הערבי מוסיפים באופן מיוחד רישום ערבי. בתרופות זה מסוכן מאוד שלא לציין את הפרטים גם בשפות אחרות.
יואל ליפשיץ
להכפיל את המידע הזה במספר שפות, זה לא מעשי ולא יעיל, או שנקבל קופסה גדולה שהמידע עליה הוא בלתי קריא. העלון לצרכן ייתן את כל המידע בכל השפות, כאשר המידע בחוץ יהיה בעברית, והשם של תרופה יהיה בעברית, אנגלית וערבית.
היו”ר שאול יהלום
לשם התרופה אין שום משמעות. אם תגיד "רוקסט" בעברית, ערבית או אנגלית, זה לא יגיד שום דבר.המידע הכי חשוב במידע הודות התרופה זה הפעילות או מטרת השימוש.
ורדה מידר
והאזהרות.
היו”ר שאול יהלום
אני הייתי מחייב לכתוב באחת הדפנות בארבע שפות, כי העלון נמצא בתוך הקופסא. אם אני רואה את התרופה הזו בישראל, ושפת האם שלי היא ערבית או עברית, אני לא יודע מה זה.
מיקי עופר
הרוקח יכול לספר לך על התרופה.
יואל ליפשיץ
יש מספר פתרונות. הפתרון האחד הוא לחייב לכתוב את הכל בשתי השפות הרשמיות, עברית וערבית, אבל אז אנו ניצור מצב שהמידע יהיה לא קריא. הפתרון הנוסף, הוא לכתוב 2-3 אזהרות חשובות, או שיש לעיין בעלון לצרכן שנמצא בפנים, בשתי השפות. הפתרון האחר הוא להעמיד עלונים לצרכן שיהיו תלויים ליד מדפי התרופות, לרשות כל מי שרוצה לקבל מידע.
מיקי עופר
בפיצוצייה למשל.
יואל ליפשיץ
כן. בעל הפיצוצייה ייתן יותר מידע מאשר רוקח בבית מרקחת.
מיקי עופר
זו היתה השמצה שלא במקומה.
ג’מאל זחאלקה
אני מבקש ממך למשוך את דבריך. אתה פקיד ממשלתי ואסור לך לדבר כך על ציבור הרוקחים.
היו”ר שאול יהלום
בואו נשמע את הדעות השונות.
ג’מאל זחאלקה
אני חושב שצריך להיות מידע בערבית. אותה סוגייה נידונה לפני מספר שנים בנוגע לעלונים לצרכן. לפני מספר שנים ההחלטה הזו התקבלה, והכל תורגם. יש ציבור גדול, כמו הציבור במזרח ירושלים, שאיננו יודע עברית.יש אנשים מבוגרים שלא יודעים עברית.

לעניין הנספח, אני חושב שצריך לציין במפורש ובצורה שאיננה משתמעת לשני פנים, שזה מידע המינימום. למנהל יש זכות להוסיף ולבקש מהיצרנים להוסיף עוד מידע. פה יש עניין מהותי. אני מציע שיהיה פידבק מהשטח, ובעקבות זה יפעלו. אם אנשים יתאשפזו בגלל לקיחה לא נכונה של תרופות, המנהל יחליט שצריך להוסיף התוויה מסוימת. אולי להוסיף אזהרה לגבי לקיחת אקמול במינון גבוה, או אזהרה בעניין אלכוהול וכו'. אני חושבת שצריך לקבוע שהנספח יהיה התוויות מינימום, והמנהל יוכל לקבוע הוראות נוספות שתחייבנה את היצרן להוסיף מידע נוסף לתרופה ספציפית.
היו”ר שאול יהלום
זה כבר כתוב בסעיף 14.
ורדה מידר
אנחנו מדברים על האריזה ולא על העלון.
היו”ר שאול יהלום
זה מצוין בסעיף 13(2).
ג’מאל זחאלקה
אני לא מדבר על תנאי רישום. אנחנו צריכים להתייחס למצב החדש שבו התרופה מסופקת בצורה חופשית. זה לא דומה למצב בו תרופה נמכרת בבית מרקחת.
היו”ר שאול יהלום
זה כתוב בסעיף 13(2).
ג’מאל זחאלקה
בעניין הסעיף הזה אתה הפנית לתוספת. אני אומר כי מעבר לתוספת, צריך להוסיף את הדברים האלה.
היו”ר שאול יהלום
זה כתוב בסעיף 13(2). זה יהיה המינימום.
בתיה הרן
בתנאי הרישום זה קיים.
היו”ר שאול יהלום
ג'ודי, תנסחי זאת כך שזה יהיה המינימום, וסעיף 13(2) ייתן למנהל רשות להוסיף אזהרה מיוחדת.
אבי מושנזון
אין ספק שברגע שאנו מוציאים את התרופות למכירה במקומות שאינם בתי מרקחת, אנו צריכים להיזהר מהסכנות של אותן תרופות. ברגע שאין את אותן האזהרות בארבע השפות שעליהן דיברנו, אדם שאין לו רוקח בסביבה לא יוכל לדעת מה הוא קונה, ומהן האזהרות. מעבר לזה יש לפני את ההנחיות החדשות הקיימות בארצות הברית, לגבי תווית חיצונית לאריזה של תרופת O.T.C.
בתיה הרן
זה אותו דבר. מזה שאבנו.
אבי מושנזון
זה חייב להיות בכל השפות, כיוון שאין ספק שכאשר אין אדם מקצועי, אף אחד לא יכול לבוא ולדעת האם מותר לאותו חולה לקחת את התרופה. אין שום סיבה שאותו אדם יוציא כסף על אותה תרופה בשביל לגלות בתוך האריזה שאסור לו לקחת את אותה תרופה.
מיקי עופר
שלא לדבר על כך שזו למעשה אפליה בין ציבור לציבור.
היו”ר שאול יהלום
כולם יודעים שיש כאן בעיה שבתי המרקחת ייפגעו ממנה. אתם כולכם הגעתם מכל ארגוני הרוקחים. אני מבקש שהישיבה תהייה עניינית. אני כל החיים סובל מכאבים, וכל הרופאים אמרו לי שהתרופה שהכי תעזור לי היא אופטלגין. לפעמים אני עומד בתור בקופת חולים שעה, כי אני בקופת חולים כללית, לצערי. אם אני הולך לבית מרקחת אני צריך לחפש חנייה. אתמול בלילה היו לי כאבים, וכל מה שרציתי הוא לעבור במקום נגיש ולקנות אופטלגין. אני מכיר את התרופה ואני יודע כמה לקחת. גם אשתי יודעת שיותר מדי אקמול לילד, יכול להביא למוות. אתמול היה לילד חום. היא טלפנה אלי בשעה 23:00 בלילה ואמרה לי כי אין בבית אקמול. אנחנו צריכים למצוא את הגבול כך שלא נקשה יותר מדי, אך מן הצד השני אנו צריכים לציין את כל האזהרות. אנחנו צריכים למצוא דברים עניינים, ולא דברים שבאים להוציא את העניין מכח כוונותיו. אם ברשימת התרופות נגיע לתרופה שהיא לא מוכרת וידועה, ונצטרך לציין 80 אזהרות לגביה או להוציא אותה מהרשימה, נדון בכך. אתם יכולים לבוא איתי לבית מרקחת, ותראו שאני מבקש כל אחת ממאה התרופות האלה, ואף אחד לא יגיד לי מילה. אל תגזימו ותגידו כי הרוקחים על כל תרופה שואלים שאלות ונותנים תדריך. אתם לא עושים את זה. אל תגזימו, ובואו נעביר את הדבר הזה במלוא האחריות שמוטלת על חברי הכנסת ועל בעלי המקצוע.
אריה אלדד
אני חושב שאם אנו נציין על האריזה את שם התרופה בשלוש או ארע שפות, כדי שמי שמכיר את השם אקמול, אבל לא יודע לקרוא עברית, יידע למצוא את התרופה גם ברוסית. הטקסט צריך להיות בעברית, וההפניה על האריזה תאמר כי פירוט הטקסט בשאר השפות, נמצא בעלון בפנים. אני חושב שזה מספק גם את האדם הסביר שקונה תרופות, וגם את הרצון שלנו לשמור על כללי הבטיחות ולשפר את הנגישות.
אליעד שרגא
אני מבין את הלהיטות של חברנו הרוקחים להעמיס פרטים נוספים, כיוון שמטבע הדברים זה גם יעלה את העלויות של התרופות. אני חושב שצריך להיזהר מדבר אחד, מחוסר אחידות. אני מאוד בעד שעל גבי תרופות O.T.C יהיה כתוב גם ברוסית. מה שנובע מכך, הוא שתרופות המרשם לא יהיו בשפה הרוסית. דווקא התרופות המסוכנות שציבור גדול צורך, בסופו של יום יהיו בלי עלון ברוסית. כך גם לגבי כל הפירוט על גבי האריזה. אם מדובר בתרופות O.T.C, אז צריך להכיל את כל הכללים שנאמרים כאן על כל תרופות ה-O.T.C בין אם הן נמכרות על ידי רוקח בבית מרקחת, ובין אם הן נמכרות במקום אחר. כלומר, אם מחילים את הסטנדרטים האלה, צריך להחיל אותם בצורה אחידה, כיוון שאין לי ספק שחוסר אחידות, יגרום לפגיעה הרבה יותר גדולה בציבור.
היו”ר שאול יהלום
אחידות במה?
אליעד שרגא
אם רוצים להכניס את השפה הרוסית, צריך להחיל אותה גם על תרופות מרשם.
היו”ר שאול יהלום
אתה הולך לצד השני. אם אני לא סומך על הרופא, אני לא הולך אליו, אך אם אני סומך עליו, אני לא צריך לקרוא. אני סומך על הרופא שאומר לי לקחת את הכדור פעמיים ביום. אני לא קורא בעברית, אז מדוע אני צריך להוסיף גם את השפה הרוסית. אני סומך על הרופא. כאן מדובר על כך שאתה תיכנס ל-Yellowותוך כדי כך שאתה תקנה צ'יפס, תוכל לקנות גם ויאגרה.
אליעד שרגא
תרופות O.T.C בתוך בתי מרקחת לא צריכות את כל העלונים שאתה מבקש שיהיו כאשר התרופות נמכרות לא בבית מרקחת, ואני לא חושב שזה נכון. אני מדבר על אחידות. הדגש הוא על תרופות O.T.C. אני מבין את הלהיטות של העלאת המחיר, אבל אם באמת דואגים פה לשלום הציבור, שלום הציבור מחייב שכל תרופות ה-O.T.C תהיינה אחידות באזהרות שלהן ובעלוני מידע לצרכן. זה לא משנה אם אני הולך לבית המרקחת לקנות אקמול, או קונה אותו בתחנת דלק כזו או אחרת, כיוון שאף אחד לא נותן לי את האזהרות. אני אומר כי חוסר האחידות, הוא זה שבסופו של דבר יפגע בצרכן. אם רוצים להטיל עכשיו כל מני חרמים, עלונים ואזהרות על תרופות O.T.C, יש לשמור על לינאריות. אז אני חושב כי גם הלהיטות שלהן תהייה נמוכה יותר.
היו”ר שאול יהלום
המצב הוא מאוד מורכב, ולא כפי שאתה או הרוקחים מתארים. כאשר אני עומד בבית המרקחת אני מסתכל על אלה שעומדים לפני בתור, ורואה כי אותם אנשים מבקשים תרופת O.T.C, אבל הוא שואל את הרוקח, האם זה באמת יעזור. אני סומך על הרוקחים שאם הם יראו ילד בגיל 12 שמבקש כמה חפיסות של איזו תרופה, הם ישאלו אותו שאלות. זה לא יהיה על הדוכן, כפי שמוכרים מוצרי קוסמטיקה.
אליעד שרגא
הם ימכרו את זה מאחורי הדוכן.
היו”ר שאול יהלום
לא. הרוקח יצטרך לתת את התרופה. זה לא יהיה באופן חופשי. אני ביקרתי בבית מרקחת, ולא ראיתי שהתרופות נמכרות באופן חופשי. מדובר באנשי מקצוע בעלי אחריות. הם למדו ויודעים את הנזקים. לעומת זאת למוכר בYellow-, אין מושג מה התרופה הזו עושה. מספיק לפתור את הבעיות של התקנות עליהן אנו דנים עכשיו. אחר כל אם תרצה, תפנה לשר הבריאות, ושם תבקש שיתקן את התקנות האחרות כדי שיהיה שוויון.
חני מונין
יש לי פתרון חלקי לגבי השפה הערבית. כפי שאמרת קודם. בהרבה אזורים המיושבים על ידי אוכלוסייה ערבית, מתרגמים את שם המוצר לשפה הערבית. אני לא רואה שום בעיה מיוחדת לעשות תוויות מיוחדות שידביקו אותן על התרופות המיועדות לאזורים עם אוכלוסייה ערבית.
היו”ר שאול יהלום
בארץ הזו יש חוק הסמכה בנושא של שמירת השבת, המדבר על ערים מעורבות. גם כאן ניתן לקבוע שמקומות שיווק שנמצאים ברשויות מוניציפליות שאחוז האזרחים הערבים עולה על 20%-30%, התרופה תשווק גם בשפה הערבית. האם זה נראה לכם?
בתיה הרן
יש הרבה כפרים מבודדים.
היו”ר שאול יהלום
אין שם בית מרקחת.
מיקי עופר
אתה לא מדבר על בתי מרקחת כרגע, אלא על חנויות שבהן תימכרנה התרופות.
היו”ר שאול יהלום
האם את מציעה שבסופרמרקט באום אל פאחם כיתוב יהיה רק בעברית?
בתיה הרן
אני מקבלת את ההצעה.
חני מונין
זה משהו שכבר פועל בשטח, לאו דווקא בתרופות.
היו”ר שאול יהלום
חה"כ אלדד, אתה מדבר גם על תל-אביב.
אריה אלדד
אני מדבר גם על תל-אביב וגם על אום אל פאחם.
היו”ר שאול יהלום
חה"כ אלדד מציע שעל גבעי האריזה הכל יהיה כתוב בעברית, מלבד השם שיהיה כתוב גם באנגלית, ערבית ורוסית. בנוסף, בארבע שפות יהיה כתוב, פרטים נוספים בעלון בתוך האריזה.
אריה אלדד
והפירוט הנוסף שתואר על האריזה, יהיה בעברית.
היו”ר שאול יהלום
זה ברור. אני מציע שנבל את ההצעה של חה"כ מידד. ההצעה היא הצעה הגיונית ומינימליסטית.
ג’מאל זחאלקה
אני מתנגד לכך.
היו”ר שאול יהלום
אתה בוודאי לא חולק עליו שזה מה שיהיה. התוספת של הגברת מרשות הצרכנות של ההסתדרות אומרת, כי שיווק למקומות ממכר בהם קיים אחוז מסוים של אוכלוסייה הערבית, הכיתוב יהיה גם בעברית וגם בערבית.
חני מונין
מבחינתי רק בערבית זה מספיק.
היו”ר שאול יהלום
אם כך האחוז יהיה צריך להיות גבוה מאוד.
יגאל יאסינוב
אני חושב שניתן לעשות משהו יותר קל. אפשר להגיד כי בקשת החנות, ניתן יהיה לקבל מדבקה בערבית, ואם הוא תרצה היא תדביק אותה.
אריה אלדד
זו סכנת נפשות. תתאר לך שידביקו לא נכון.
יגאל יאסינוב
אני מתכוון שיזמינו אצל יצרן כבר עם המדבקה הרצויה.
היו”ר שאול יהלום
אנחנו לא ועדה לשיווק. אנחנו ועדה לאחריות רפואית. במקרה הזה, השיפוט שלנו הוא אחריות רפואית. אותו צרכן מאום אל פאחם יטלפן לחברה המשווקת, ויגיד כי הוא לא רוצה את הסטנדרט, אלא תוספת של מדבקה מסוימת. החברה תגיד לו כי זה יעלה לו עוד 5 שקלים. הוא יבין שאף אחד לא יקנה אצלו וילכו לקנות זאת מעפולה, ולכן הוא יוותר על זה.
יגאל יאסינוב
אנחנו נציין שזה יהיה בלי תוספת מחיר.
היו”ר שאול יהלום
היצרן יכול להגיד לו שאין לו במלאי בשפה הערבית, אלא רק בשפה העברית. בעל החנות יקנה זאת כי הוא רוצה למכור את התרופה. האחריות שלנו היא לקבוע חובה מסוימת. יכול להיות שנוסיף את הסעיף הזה לאחר שנסיים לדון בחובה. יכול להיות שנציין שתהיה רשות בידי המשווקים להוסיף פרטים בשפות נוספות, מעבר לחובה.
יגאל יאסינוב
האם יש תקן לרוקחים בשפה הערבית? מי שמפקח הוא רוקח מחוזי. רוקח המחוזי יכול לחייב את המוכר למכור בשפה הערבית.
היו”ר שאול יהלום
אתה מציע שנכתוב בתקנות, שהרוקח המחוזי יחייב את זה. אנחנו עדיין לא יודעים מה לחייב. היצרנים רוצים כמה שפחות להדפיס, כך שהעניין יהיה יותר פשטני. הם לא רוצים שתהיינה צורות שונות של אריזות ושיווק, ועל כן הם לא יסכימו להתעסק עם זה. אנחנו לא רוצים להקשות, אך אנחנו רוצים למצות את מלוא האחריות.
האוורד רייס
כדאי לנו לחשוב נמה יקרה מהבחינה הלוגיסטית. אדם ילך לסופרמרקט וייקח אריזה מהמדף. הוא לא יהיה בטוח אם זה טוב בשבילו, או לא טוב בשבילו. הוא יכול לקרוא בעברית או בערבית. הוא יהיה מושפע ממה שהוא ראה בטלוויזיה, ויחליט כי זה טוב לכאבים שיש לו. הוא פותח את האריזה, כיוון שלא כתוב מספיק בחוץ. הוא קורא את מה שכתוב בתוך האריזה ומבין או שלא מבין. אם הוא מבין את הכתוב, הוא קונה את התרופה. אם הוא לא מבין, יש לו בעיה. אנחנו קיבלנו את ההבטחה של משרד הבריאות שהכל יהיה כתוב כמו שצריך. אנשים לא מבינים מה שכתוב בעלון. לא מבינים מה פירוש לופוס. ניתן לחשוב שמדובר במדינה אחרת לגמרי. אני בטוח שבסופו של דבר תהיה גישה מקצועית של משרד הבריאות לפתור את הבעיות הללו.
בתיה הרן
מי שיש לו לופוס, יודעים מה זה לופוס.
האוורד רייס
המסקנה היא שאם אין מישהו מקצועי לתת את ההדרכה שתסביר מה נאמר בעלון, אנו חייבים לכתוב יותר על האריזה. זו בהחלט בעיה לוגיסטית, אבל אפשר לפתור אותה, אם העלון לצרכן יודבק על גבי האריזה, כפי שמודבק על קופסה של קורסידל, שטיפת פה.
יואל ליפשיץ
האם אתה רוצה שזה ייפתח בצורה של אקורדיון על גבי האריזה? אי אפשר להחזיר את זהלמצב ההתחלתי ברגע שפותחים את זה.
האוורד רייס
זה צריך להיות באופן שאנשים יוכלו לקרוא את זה.
היו”ר שאול יהלום
אין גבול לזהירות. במקרה אתמול ראיתי סרט פרסומת על נורפן נוזלי. זה מאוד שכנע אותי.
האוורד רייס
אבל בסוף קנית אופטלגין.
היו”ר שאול יהלום
זה היה לפני שצפיתי בסרט הפרסומת. אם אני אגיע לרוקח ואבקש נורופן נוזלי, הוא ייתן לי.
אריה אלדד
זאת במקרה דוגמא לא טובה.
היו”ר שאול יהלום
אתה תיתן לי את התרופה, בפרט אם יש תור ארוך.
האוורד רייס
לא היית אצלי בבית המרקחת, זה בטוח.
היו”ר שאול יהלום
באיזשהו מקום, צריך למצוא את נקודת האיזון. אם אתה פתחת כדי לקרוא את העלון, אני לא אקנה את האריזה הזו. אנו צריכים למצוא דרך שבאריזה יהיה כתוב הדבר העיקרי. אנו יוצאים מתוך הנחה שהאדם יודע מה הוא רוצה לקנות. אדם לא הולך לקנות סתם תרופות O.T.C בחנות, כפי שהוא לא מגיע אליך סתם. אם הוא רוצה תרופה כזו, הוא פונה אליך ואומר לך, תן לי משהו נגד שלשולים. אם הוא פונה אליך ואומר שתיתן לו "אמודיום", זאת אומרת שהיה לו ניסיון, או שכבר נתנו לו את התרופה הזו כמה פעמים. לכן, אין שום הבדל בין זה שהוא מגיע אליך ומבקש "אמודיום", הוא שהוא רואה בחנות "אמודיום", וקונה אותו. אנחנו צריכים לדאוג לכך שהתרופה היא אכן "אמודיום" ולא תרופה אחרת. מדובר על מצב בו האנשים מכירים את התרופה, ושיש להם ניסיון. אני מקל עליהם. במקום שהם יבקשו ממך "נורופן", הם לוקחים את ה"נורופן" לבד. האדם לא לוקח סתם תרופות. האדם גם אחראי על בריאותו.
מיקי עופר
אם זה נכון שאדם יודע מה זה נורופן, מחר בבוקר תהיינה לנו פרסומות בטלוויזיה של כל מיני תרופות. אנו יודעים שמשרד הבריאות מחייב כי בסוף המשדר הטלוויזיוני או הפרסומת בעיתון, יש לציין, נא לעיין בעלון לצרכן. זאת אומרת, שהמחוקק אז הבין, כי לא מספיק שהאדם יידע את שם הצרופה והוא צרכן נבון, אלא הוא עדיין חייב לעיין בעלון.
היו”ר שאול יהלום
אם כך, מהי המסקנה שלך, שלא יהיה עלון?
מיקי עופר
אנחנו בעצם מחקים את ארצו הברית. מר ליפשיץ הביא אריזה מקנדה, שיש בה את כל מה שהם אמרו שצריך להיות כתוב על גבי האריזה. אם האמריקנים, שהם עם שצורך תרופות ויש לו יותר מודעות לעניין הזה, מה שאין במדינת ישראל או שאנו לא יודעים כי אין לנו ניסיון, קבעו כי יש צורך לשים את כל האינפורמציה הזו על גבי האריזה, למה אנחנו צריכים לעשות דברים חדשים?
היו”ר שאול יהלום
אנחנו קבענו כי אנחנו נשים את כל האינפורמציה על גבי האריזה. לאחר שאני צפיתי בפרסומת בטלוויזיה, אני הלכתי לבית מרקחת וביקשתי נורופן נוזלי, והרוקח נתן לי את זה בלי לשאול שאלות. היה כתוב שם, נא לעיין בעלון לצרכן. אני אלך הביתה ואני אקרא את העלון, או לא אקרא אותו. אנו מדברים על כך שבמקום שאני אלך, אחפש חנייה, אעמוד בתור, אני אוכל לקנות את התרופה גם בתחנת הדלק. אם אני ערבי, ואני רוצה נורופן, אני אמצא את השם על גבי האריזה גם בערבית. יהיה גם כתוב בערבית, נא לעיין בעלון לצרכן.
מיקי עופר
אני רוצה לדבר על גודל הפרונט של שם התרופה ושל האזהרות.
היו”ר שאול יהלום
אני אומר לרוקחים, שאנו נקבל אותם בברכה אם הם יהיו ענייניים, אך אם הם ישגעו אותנו, אנחנו נזמין בפעם הבאה רק נציג אחד של הרוקחים. יש לנו המון נושאים לדון בהם, כמו נושא העוני וזכויות הנכים, ולמרות זאת אני נותן זמן רב לנושא הזה. אל תנצלו את זה. במה שאמרת עכשיו לא חידשת כלום. רצית לבזבז 10 דקות מזמן הוועדה. אם זה יימשך כך, בפעם הבאה אתה לא תשב כאן, או הריס לא יישב כאן, או מוסינזון לא יישב כאן.
רונן רגב
פתרון אפשר לבעיית הסימון ועומס הפרטים על גבי האריזה, הוא לקבוע חובה שלצד כל מדף שבו מוצג אחד מסוגי התרופות, להציג את העלון בכל אחת מהשפות, כחלק מהשילוט הבלתי נפרד של אותה תרופה.
אבי אובל
אתה מדבר על אוגדן עלונים.
רונן רגב
אני מדבר על כך שלצד המדף בו מוצג נורופן, יוצג העלון בכל 4 השפות.
יואל ליפשיץ
כל רשויות מתחבטות באותה שאלה. שוויץ, מדברים איטלקית, צרפתית וגרמנית. שם על גבי האריזה ישנה שפה אחת, והעלון מופיע בשלוש שפות בפנים. בארצות הברית גם כן יש מיעוטים הדוברים שפות שונות, אך המידע מצוין בשפה אחת. בקנדה פתרו את הבעיה באופן פוליטי יותר, כך שעל התכשיר עצמו יש שתי שפות, בצד אחד הכיתוב הוא בצרפתית, ובצד השני באנגלית. אם אנחנו נרצה לעשות זאת כך, אנו בסוף נמצא אריזות ענקיות לתרופות.
האוורד רייס
אולי זה רעיון טוב. אם כבר אנחנו דואגים לבריאות הציבור, קופסה כזו יכול למנוע שימוש יתר. אנחנו עוד לא דיברנו על פיקוח.
היו”ר שאול יהלום
אני חושב כי על דעת כולם, תנאי המינימום הוא הפתרון של חה"כ מידד.
ג’מאל זחאלקה
לא על דעת כולם. אני מתנגד לרעיון הזה.
היו”ר שאול יהלום
אני מדבר על כך שנקבל את זה כמינימום. אנחנו נאמר כי האמור על האריזה יהיה בעברית, כאשר שם התרופה יהיה בארבע שפות, וכך גם ההפניה לעלון. בנוסף, יש את ההצעה של הגברת חני מונין, שאומרת כי במקומות שמבחינה מוניציפלית אחוז האוכלוסייה הערבית לא יפחת מ-40%, האריזה צריכה להיות בשפה העברית והערבית.
יורם בן טובים
אף אחד לא ימכור כלום. אתה מוציא את התרופות מהמקומות האלה.
היו”ר שאול יהלום
מי שיתנגד יצביע נגד.
אבי אובל
למה שלא תיתן לחברות להחליט.
היו”ר שאול יהלום
בנוסף, יהיה סעיף שיאמר כי ישנה רשות לחברות להוסיף שפות נוספות, בתנאי של אי פגיעה בתנאי המינימום.
יגאל יאסינוב
אני חושב כי אנו יכולים לפתור את הבעיה באמצעות כך שאנו נחייב את המוכרים להחזיק עלונים בכל השפות, ומי שיהיה מעונין, יוכל לקרוא. יכול להיות שזה יהיה מפלסטיק על המדף. כך אנו פותרים את הבעיה בכל השפות. אם יש 10,000 חנויות, זה לא בעיה להדפיס 10,000 עלונים. כל פעם שנוסיף תרופה חדשה, נוסיף גם עוד דף לעלון הזה.
היו”ר שאול יהלום
אני אסביר לך מה הבעיה. רשימת התרופות היא לא רשימה קבועה. לדוגמא, עד אתמול לא היה נורופן נוזלי. עכשיו יכולים לבוא ולדרוש להכניס גם את הנורופן הנוזלי לרשימה, ואנחנו כאן נשב ונאשר את התוספת הזו. אז יצטרכו לשנות את כל העלונים.
יגאל יאסינוב
לא. יוסיפו עוד דף לחוברת.
היו”ר שאול יהלום
מאחר ומדובר בהצעה של חבר כנסת, אני מסכים להוסיף את זה לרשימת ההצבעות. אנו ננסח את ההצעה הזו כך שיאמר, כי כל נקודת מכירה מחויבת בספר שבו יאוגדו כל העלונים לצרכן של כל תרופות ה-O,T,C בארבע שפות, לעיון חופשי של הצרכנים.
ג’מאל זחאלקה
ההצעה שלי היא שהכל יירשם בשתי השפות הרשמיות, עברית וערבית.
היו”ר שאול יהלום
ההצעה של חה"כ זחלקה, היא שכל המידע על כל תרופה יהיה גם בעברית וגם בערבית.
רחל גוטמן
רציתי להדגיש את הנושא של ההתוויה בארבע שפות. אתה הזכרת את הנורופן שהוא של חברה מסוימת, אך החומר הפעיל קיים בעשרות תכשירים. אולי כדאי לציין על האריזה האם מדובר במשכך כאבים, או תרופה נגד שלשול וכו'.
היו”ר שאול יהלום
אני שאלתי על כך את אלדד, והוא אמר שלא. האם זו גם הצעת משרד הבריאות?
בועז לב
כן.
היו”ר שאול יהלום
אם כך אנו נוסיף את זה לרשימת ההצבעות.
אלדד גיסין
אני לא יודע אם עכשיו זה הזמן לדבר על מחיר. אחת הסיבות או הטיעונים להוצאת התרופות, היה הוזלת המחיר. לפי מה שאני רואה פה, האריזות המיוחדות וההגבלות השונות יובילו לעליית מחירים ולא הורדת מחירים. אני הייתי מבקש מהוועדה שתקבע, כי המחיר לא יהיה גבוה ממחיר בתי המרקחת.
ג’מאל זחאלקה
יש מחיר מקסימום שקבוע.
יואל ליפשיץ
זה לא יהיה יותר.
ג’מאל זחאלקה
אם כך, אני מבטיח לכם שמחיר התרופות יעלה.
איל פלום
האם כאשר מדברים על מרכיבים לא פעילים, מתכוונים לכל מה שיש בתרופה? לי יש בן עם רגישות לצבעי מאכל וחומרי טעם וריח סינתטיים. גילינו את זה לאחרונה כאשר הוא פיתח תגובה קשה מאוד לתרופה. במדינת ישראל יש רישום מאוד מתוחכם של כל מרכיבי המזון. האם במרכיבים פעילים יהיה כתוב הכל?
ג’מאל זחאלקה
זו הכוונה.
יואל ליפשיץ
ייכתב כל מה שאגף הרוקחות במסגרת הרישום מחייב גם היום לכתוב במרכיבים לא פעילים, על האריזה. כל מה שאנחנו עושים זה מעבירים את המידע שבעלון לצרכן לאריזה עצמה.
אריה אלדד
זה נכון גם לגבי תרופות עם מרשם.
בועז לב
זה נכון לגבי כל תרופה היום.
היו”ר שאול יהלום
אני הייתי מציע לך במקרים רגישים ללכת לרוקח.
חני מונין
אני רוצה שלא תיקחו את הטענה של התייקרות התרופות בחשבון. אני אומרת שהמחירים ירדו.
היו”ר שאול יהלום
אנחנו לא דנים כרגע במחירים.
חני מונין
הרבה פעמים איימו עלינו היצרנים שהמחיר יעלה בעקבות שינויים שאנו רוצים, והמחיר לא עלה.
אמנון הופמן
כל הזמן אני שומע את הטענה כי זה אותו יש פה מצב חדש שבהו מי שמחליט איזה תרופה לבחור, זה הצרכן. בשל כך אנו צריכים לספק לו את האינפורמציה. אני רוצה להוסיף על דברי חה"כ אלדד, כי חייב להיות שם המולקולה, בצורה מאוד ברורה, בחוץ, כיוון שיש מגוון של שמות מסחריים של אותו מוצר. הצרכן עכשיו הופך להיות הבורר ביניהם. הוא צריך לדעת שהוא קונה את אותו מוצר בחמש שמות, או לפחות לא לקנות ולא ליטול את אותם דברים. הוא חייב להיות מודע לכך.
אריה אלדד
אם הוא לא יכיר את השם, הוא לא יקנה.
אמנון הופמן
הצרכן לא יודע, אבל הפכת אותו עכשיו להיות הבוחר.
היו”ר שאול יהלום
אני רוצה להבין מה אתה אומר.
אמנון הופמן
אני מבקש ששם המולקולה יופיע על האריזה.
היו”ר שאול יהלום
השאלה היא באיזו שפה הוא יופיע על האריזה. כרגע הוא יופיע בלטינית. האם זה מספק אותך?
אמנון הופמן
כן.
גלעד גולדברג
אני רוצה לחזור לסעיף (1) שדילגנו עליו, אבל הוכנס בו שינוי. בהגדרת "עסק אחר", נוספו גם בתי מלון ואירוח ומכון כושר. אני חוזר על שאלתי מהישיבה הקודמת בנושא הזה, מדוע פוסלים את חנויות רשת סטימצקי? כמו שyeiiow- רוצה למכור, גם אנחנו רוצים למכור תרופות. אנחנו נעמוד בכל דרישה ותקנה. יש לנו חנויות שעומדות בשטח, בסוג המבנה, במיזוג ובעובדים. אני סקרן מדוע פוסלים אותנו. מדוע מכון כושר כן וחנות ספרים לא? זה נידון בישיבה הקודמת והובטח לנו שיהיה תיקון. הבטיח עו"ד ליפשיץ שיוכנסו תיקונים, לאור בקשת היו"ר, ולבסוף הכניסו את מכון הכושר. בנוסף, אנו נוכל להציג את הספר שהציע כבודו
היו”ר שאול יהלום
אנחנו אמרנו כי אנחנו עוסקים בעסקים הדורשים רשיון. אותה רשות שנותנת רשיון, יש לה תנאים לנתינת הרשיון. חנות הספרים אינה דורשת רשיון, למיטב ידיעתנו.
גלעד גולדברג
לצערי, כבודו טועה.
היו”ר שאול יהלום
לכן אני אומר שתברר את זה עם היועצים המשפטיים שלכם, ובישיבה הבאה תעלה את זה בצירוף אותו סעיף בחוק המצביע על כך שהרשת כן דורשת רשיון, ואנחנו נטפל בכך.
יוסי דוברובסקי
אני מבקש להתייחס גם להגדרה של "עסק אחר". מישהו עשה כאם מחטף, או שזה נעשה בתום לב. בסיפא של המשפט מופיע אחרי למעט, אטליז, מכירת פרות ויקרות ובאותה נשימה גם חדר תרופות. לידיעת היו"ר, חדר תרופות בלשון החוק זה תשתית של בית מרקחת, כאשר במקום רוקח, מנהל אותו עוזר רוקח, בעיקר ביישובים כפריים, מושבים, קיבוצים וכו'. הוא בעצם מספק תרופות מרשם. אם הא מספק תרופות מרשם, אז על אחת כמה וכמה תרופות ללא מרשם. זה לא יעלה על הדעת שזה יופיע ברשימה הזו.
יואל ליפשיץ
חדר תרופות זה יוצא מן הכלל בבית מרקחת, על מנת להביא את התרופות לפריפריה, כאשר הוא איננו צריך כלל רשיון. לכן הוא כלל לא נכנס להגדרה, והוא לא יוכל למכור תרופות.
יוסי דוברובסקי
אני מבקש למחוק את זה.
היו”ר שאול יהלום
אני לא הבנתי.
יואל ליפשיץ
חדר תרופות זה יצור כלאיים שנברא בפקודת הרוקחים על מנת לתת מענה לפריפריות, ששם אין אפשרות להקים בית מרקחת, וכך גם ביישובים מסוימים בהם אין מרפאה. המטרה היא לא שהוא יתחרה בבתי מרקחת ובמקומות אחרים למכור תרופות ללא מרשם. בנוסף, הוא לא בגודל של 60 מטר, אז הוא ממילא לא עומד בתנאים, ובנוסף אין לו רשיון עסק.
היו”ר שאול יהלום
ד"ר דוברובסקי אומר כי הוא גר ביישוב אלקנא, שם אין בית מרקחת. היה להם קופת חולים כללית ומרפאה, והאחות היתה נותנת בחדר מיוחד את התרופות. אם לא יהיה מזגן, ולא יהיה בגודל של 60 מטר וכל יתר התנאים, זה לא ייכנס ממילא. אם יש את כל התנאים, ניתן שהאחות תיתן שם תרופות. הוא אומר כי האחות שמבינה בנושא נותנת תרופות לא יכולה למכור אופטלגין, ובסופר ביישוב יהיה ניתן לקנות תרופה מאנשים שמעולם לא ראו תרופות ומומחים בירקות ופרות. לכן הוא שואל מדוע הוצאת את חדר התרופות מהרשימה. השאלה היא לגבי חדר תרופות שעונה על הצרכים.
יואל ליפשיץ
על אותו משקל אני יכול לשאול מדוע אותו רופא שעובד באותה מרפאה לא יוכל למכור תרופות. למרפאה של הרופא יהיו את התנאים הנדרשים, והוא יוכל למכור את התרופות באופן ישיר, ואז לא נזדקק כלל לרוקח ולחדר תרופות. העיקרון הוא שלכל דבר ישנה פונקציה מסוימת. אנחנו לא רוצים שאחיות תמכורנה תרופות. גם היום אסור להן לתת תרופות מרשם. הן עושות זאת בניגוד לחוק. לכן אנחנו לא רוצים שימכרו תרופות בחדר תרופות. אנחנו בדיוק את הפתח הזה רוצים לסתום.
יוסי דוברובסקי
אני לא מקבל את זה. היכן ההיגיון של משרד הבריאות? בחדר תרופות מנפקים תרופות מרשם.
היו”ר שאול יהלום
הוא אומר לך שזה יצור כלאיים שצריך לעבור מן העולם.
יואל ליפשיץ
רק על ידי רוקח.
יוסי דוברובסקי
לא נכון. זו תקנה אחרת. הוא לא יכול במחי יד למחוק עשרות רבות של חדרי תרופות שמספקים תרופות מרשם.
היו”ר שאול יהלום
אני שואל האם הם מספקים גם תרופות ללא מרשם.
יוסי דוברובסקי
כן.
היו”ר שאול יהלום
הוא אומר כי אם אני רוצה לקנות אופטלגין, האחות באותו חדר תרופות נותנת לי את זה בשמונה שקלים. מה אתה אומר, שזה יהיה על הדוכן? הרי לא ייקחו ממנה את מה שהיא עושה היום.
יוסי דוברובסקי
אני אומר שזה שירות שקיים. האחות בחדר התרופות מספקת תרופות לאוכלוסייה עם מרשם וללא מרשם.
בועז לב
אני אסביר את הדברים. ישנה פקודת הרוקחים אשר מגדירה את היקף הפעילות, מקום הפעילות ומה מייחד את מקצוע הרוקחות. מסיבות היסטוריות, פרגמטיות וכלכליות, קופת חולים איננה עומדת בדרישות החוק, ואנחנו גם לא אוכפים את זה במיוחד, כיוון שאנחנו חושבי שבאזורי פריפריה לא תמיד יש רוקח ושקופת חולים רוצה לשלם את כמות הכסף שהרוקח דורש באותו מקום. בשל כך הם לא דורשים בדרישות החוק, והאחות עושה שם מה שהחוק איננו מתיר לה לעשות. יש כאן עצימת עיניים לטובת הציבור. באותה הזדמנות שישנה עצימת עיניים אחת, לעשות עוד כמה כאלה, ולמכור גם שם. מלכתחילה הדבר איננו בסדר, ועל כן גם ההמשך איננו תקין. האחות יכולה לעשות את זה, גם רופא יכול לעשות את זה וגם באיטליז. אנחנו מסייגים את הדברים לצרכים מסוימים, כיוון שפקודת הרוקחים עדיין תקפה.
אמנון הופמן
אז במכולת השכונתית אפשר ובחדר תרופות אי אפשר?
בועז לב
אם תמשיך, בסיכומו של דבר גם את הדבר הזה לא תוכל לעשות, כיוון שאנחנו כולנו עוצמים את עינינו.
היו”ר שאול יהלום
אני נתתי דוגמא, ואמרתי כי ביישוב שלי, אלקנא, לפני כמה חודשים סגרו את אותו חדר תרופות לאחר שהגיעו להסדר בית מרקחת מטוס, ומעתה כולנו עומדים בתור בבית מרקחת. אני מבין שיש מגמה של קופת חולים להמעיט בחדרים האלה, ולמצוא אפשרויות לסגור חדרים קיימים. יוסי דוברובסקי אומר שהוא תומך בכך, אבל עד שזה ייעשה אסור שיהיה אבסורד. אתה מעלים עין, כך שב-100 מרקומות בארץ נותן אדם שהוא יוצר מאיש לא מקצועי בכלל, תרופות. יש היום רשימה בקופת חולים של כל התרופות שניתן לקנות ללא מרשם. הם מוכרים תרופות ללא מרשם באריזות אחרות. אני הייתי יכול לקנות אצל האחות אופטלגין ללא מרשם. ד"ר דוברובסקי אומר, כי כל עוד שזה קיים, אל תגיע לאבסורד שבחדר הזה אופטלגין אני לא אוכל לקנות, ולמטה בחנות סטימצקי, ביילו או בסופרמרקט, אני אוכל לקנות. הוא לא בא בטענה נגד המגמה לסגור את החדרים האלה, אבל הוא מבקש כי כל עוד זה קיים, לא להוריד את זה מהרשימה.
בועז לב
זה התמריץ שלו להחזיק את המקום הזה ולפתח אותו.
היו”ר שאול יהלום
אמרו לי שזה לא נכון. יש לו בעיה עם ועד העובדים.
בועז לב
זו בעיה של החוק. אתה מחוקק, ועל כן אתה יכול לשנות את פקודת הרוקחים. החוק איננו מתיר זאת.
היו”ר שאול יהלום
אני מבקש להעמיד את ההצעה הזו להצבעה, בין יתר ההצעות.
ליאור רייטבלט
אני חושב שאי אפשר לקחת פה מקרה, ולומר כי אם דבר מסוים לא נעשה לפי החוק, עד שלא אוכפים אותו, אנחנו נעגן בחוק בעיה אחרת.
היו”ר שאול יהלום
אז חברי הכנסת יוכלו להצביע נגד. אנחנו אישרנו את סעיפים 13 ו-14 בשינויים המתחייבים. אנחנו עוברים לסעיף 15, איסור מכירה והחזרה מהשוק.

מקריא את תקנה 15. כיוון שאין הערות, אנו מאשרים את הסעיף. אנחנו עוברים לתקנה 16.

מקריא את תקנה 16, איסור ריפוי וייעוץ בעסק אחר.
אייל פלום
בסעיף קטן (2), אני חושב שזה צריך להיות, "ייעוץ באשר לשימוש בתכשירים", כיוון שאם יבוא המוכר ויתחיל להקריא את העלון לצרכן, זה פתח לכך שלא נוכל לאכוף את זה, ופתח לטעויות. לא ברור את מה זה משרת. אם אנו ניצור עלון בארבע שפות, מדוע המוכר צריך להקריא לו את העלון?
היו”ר שאול יהלום
כיוון שהוא אתיופי והוא מבין רק אמהרית. אם נקבל את הצעת חה"כ יאסינוב, העלון יהיה בארבע שפות, אך יהיה אדם שמבין רק אמהרית, ועל כן המוכר צריך להקריא לו.
יואל ליפשיץ
כך גם כאשר מדובר בעיוור.
היו”ר שאול יהלום
או אדם שאינו יודע לקרוא ללא ניקוד.
אייל פלום
במקרים של רגישויות מיוחדות, אולי כדאי שיפנו לרוקח.
היו”ר שאול יהלום
אנחנו עוברים לתקנה 17, פרסום תכשיר.

מקריא את תקנה 17.

למה הכוונה שלא יפרסם אדם תכשיר בלא מרשם שלא בהתאם להתוויות הרשומות בפנקס או לכל הוראה אחרת המתייחסת לתכשיר והמצוינת בתעודת הרישום? זאת אומרת, לא משהו בניגוד.
יואל ליפשיץ
נכון.
אריה אלדד
לא רק בניגוד, אלא גם בנוסף.
היו”ר שאול יהלום
האם יש הערות לגבי תקנה 17?
רונן רגב
סעיף (א)(6) צריך להיות מנוסח כך: "אלא לאחר שקיבל אישור מוקדם מאת המנהל לנוסח הפרסום, כדי שלא יתפרש "לעצם הפרסום". צריך שזה יהיה ברור כי הנוסח של הפרסום צריך לעבור את אישור המנהל.
היו”ר שאול יהלום
האם המנהל של משרד הבריאות צריך לעבור על הסרט של "נורופן" שמוקרן בטלוויזיה?
רונן רגב
בהחלט.
יואל ליפשיץ
הוא עובר עליו גם היום. הוא עובר גם על כל מודעה וכל פרסומת.
היו”ר שאול יהלום
אז הוא צודק.
יואל ליפשיץ
בתקנה (ב) צריך להיות כתוב: "האמור בתקנה 17(א) (6), כי אם אנו נכתוב רק 17(א) יחשבו שבעיתון מדעי מותר לי לפרסם. רק אישור מוקדם לא צריך לעשות בעיתון מדעי, מקצועי.
היו”ר שאול יהלום
אנו עוברים לתקנה 18, פרסומת אסורה. מקריא את תקנה 18. הכוונה היא לתוכנית לנוער, כיוון שהנוער צופה גם בתוכנית החדשות, ואז תוכלו להגיד שלא ניתן גם לפרסם בערוץ 1 או 2.
יואל ליפשיץ
הכוונה היא לתוכניות המיועדות אך ורק לנוער. אנחנו לא רוצים שיעשו פרסומת לתכשיר נגד פצעי בגרות וכו'.
היו”ר שאול יהלום
אם כך צריך לכתוב, "המיועד בעיקר". מה פירוש: "במתקני הצבא, שירות בתי הסוהר או בבתי הספר"
יואל ליפשיץ
אלה אוכלוסיות שבויות, ועל כן אנחנו לא מעונינים שיעשו שום פרסומת. הכוונה היא שלא יתבצע שום פרסום בחטיבת ביניים.
היו”ר שאול יהלום
צריפין הוא מקום גדול מאוד. האם אסור לי לפרסם במרכז המסחרי שם תרופה נגד שפשפת?
יואל ליפשיץ
מעצם העובדה שאותו חייל נמצא בצבא, הוא חייב להיות שם.
היו”ר שאול יהלום
כאשר אני הייתי בצבא, ראיתי בשק"ם כתוב: "אם את רוצה גלולות נגד הריון, תבקשי זאת מהשקימיסט".
יואל ליפשיץ
לא נראה לי שהיה כזה דבר.
אריה אלדד
זה הגיוני. זה היה שנוי במחלוקת, ואחר כך הורידו את זה.
היו”ר שאול יהלום
האם לגלולות נגד הריון צריך מרשם רופא?
בתיה הרן
בוודאי.
מידד גיסין
אבל לא צריך מרשם לגלולה של היום שאחרי.
היו”ר שאול יהלום
מדוע שלא תהיה פרסומת לגלולה של היום שאחרי, במחנה צבאי גדול?
בתיה הרן
זה יוצא דופן. על זה ניתן היתר מיוחד, בשביל לחסוך הפלות.
היו”ר שאול יהלום
ולמה לא תתירו פרסומת לכדור נגד כאב ראש?
בתיה הרן
לא.
אריה אלדד
אני יכול להסביר את הרציונל שמאחורי הדברים. יש כאן באמת פתח לקחת אוכלוסייה שאין לה אפשרות להיות במקום אחר, אוכלוסייה שבויה, כי יש חוק שירות חובה, ולהפעיל עליה פרסומת ברמה של שטיפת מוח, ולהגביר באופן מלאכותי צריכת אקמול באוכלוסייה הזו.
היו”ר שאול יהלום
כאשר אני נכנס לשק"ם בצריפין, אני מוצא פרסומות על הרבה מוצרים. האם אז לא מדובר על אוכלוסייה שבויה, וכאשר מדברים על כדור נגד כאב ראש, מדובר על אוכלוסייה שבויה? בואו נחליט שהפרסומת תתאפשרנה בשירות בתי הסוהר באישור השב"ס, במתקני הצבא באישור קצין רפואה ראשי ובבית הספר באישור משרד החינוך.
אליעד שרגא
תוסיף באישור המנהל.
היו”ר שאול יהלום
בסעיף (2) יהיה כתוב: "אלא באישור מיוחד של המנהל".
יגאל יאסינוב
אם אנחנו אומרים כי חל איסור פרסום בבתי סוהר, בבסיסי צבא ובתי ספר, מה לגבי בתי אבות. בבתי אבות יתחילו לפרסם תרופות. אם ישימו להם פרסומת לתרופה שעוזרת בכניסה למועדון, הם למחרת הם ילכו לקנות הכל.
היו”ר שאול יהלום
מדוע שהם יקנו הכל? מדובר באנשים שעברו כל כך הרבה בחיים. הם הכי בעלי ניסיון. הם ניסו את כל התרופות, והם לא עזרו להם. יש שני סוגי קשישים. יש קשיש סעודי שאינו יכול בכלל לצאת לבית מרקחת. אם הקשיש הוא אדם עצמאי, אז אם הוא רוצה קורא בעיתון והולך לבית המרקחת. הם התכוונו שחייל אינו יכול לצאת בבסיס, בדיוק כמו אסיר וכמו תלמיד פנימייה, סגורים במקום אחד ואין להם אלטרנטיבות אחרות, ועל כן אסור לפרסם ולפתות אותם. לעומת זאת אדם בבית אבות הוא אדם עצמאי בדרך כלל, ולכן אין בעיה. אם הוא לא עצמאי, אז זה בכלל לא רלוונטי לכאן.
אבי אובל
בסך הכלח מי שבסופו של דבר מפרסם אלה החברות, והן אלה שצריכות לעמוד בתנאים האלה. נכון להיום מותר לפרסם תכשיר כמו OXY במעריב לנוער. על פי התקנה החדשה, בהתאם למה שמצוין בסעיף 18(1), זה לא יהיה אפשרי, ו-OXY הוא תכשיר נגד אקנה והוא יוצא למכירה מחוץ לבתי מרקחת. השאלה היא, למה צריך להגביל פרסומת לבני נוער מתחת לגיל 16, כאשר הם בעצם קהל היעד אליהם הפרסומת מיועדת. או שאפשר להוריד את גיל ההגבלה, שיהיה מגיל 14.
היו”ר שאול יהלום
מדוע באמת להגביל זאת?
בתיה הרן
אפשר במקרים מיוחדים שהמנהל יחליט.
היו”ר שאול יהלום
היום המנהל מאשר זאת?
בתיה הרן
כן, הוא מאשר כל פרסומת.
היו”ר שאול יהלום
אם כך גם בסעיף (1) אנו נוסיף: "באישור המנהל".
אבי אובל
בנוגע לסעיף 17, הפליאה שלך לשאלה, האם זה נכון שאגף הרוקחות מאשר כל פרסומת, התשובה היא כן. כל שנה אנו צריכים לשלוח את הפרסומת, גם אם היא חוזרת על עצמה, ולבקש את אישור אגף הרוקחות לפרסום.
היו”ר שאול יהלום
אנו סיימנו לדון בסעיף 17. אם יש לך הערות, תגיש לי את זה בכתב ואני אשקול אם להביא את זה לישיבה הבאה. אנו עוברים לסעיף 19, קידום מכירות. מקריא את סעיף 19.

מה זה דוגמא של תכשיר בלא מרשם למטופלים או לצרכנים?
יואל ליפשיץ
ישנם דוגמיות שמחלקים בחינם. כאשר אתה נכנס לסופרמרקט, אתה מקבל דוגמית של מרק ויטה. אנחנו לא מעונינים שיתנו דוגמיות כאלה של תרופות.
היו”ר שאול יהלום
אז אני מבקש לנסח את זה בדרך הזו, כיוון שאני לא הבנתי את הנוסח ואני אדם סביר.
בתיה הרן
נכתוב: "או על ידי חלוקת דוגמאות".
היו”ר שאול יהלום
מה פירוש סעיף (ב)?
בתיה הרן
קנה מוצר אחד, וקבל את השני.
היו”ר שאול יהלום
אבל אותו תכשיר אפשר?
יואל ליפשיץ
כן. אנחנו לא רוצים שאתה תיכנס לחנות בכוונה לקנות תכשיר מסוים, ואז אתה תקנה גם תכשיר אחר כי יש מבצע עליו.
בתיה הרן
זה מעודד צריכת תרופות מיותרת.
האוורד רייס
בצורה כזו אם מישהו רוצה להיכנס לחנות כלשהי ולקנות אקמול, הוא יוכל לקבל עוד חמישה בחינם. זה צריך להיות אסור, כיוון שיש כמות מסוימת שמותר למכור. יש הרבה מאוד פרסומים על הסכנות בכך.
היו”ר שאול יהלום
איפה אנחנו קובעים את הכמות?
יואל ליפשיץ
ברשימה של התרופות. על אקמול לא יהיה מבצע.
אריה אלדד
האם מישהו יכול לפרסם ריצפז, ולהבטיל קופסה של אקמול למי שקונה ריצפז?
היו”ר שאול יהלום
לא.
מידד גיסין
למה לא להגביל כמות בכלל?
היו”ר שאול יהלום
מדוע בכלל צריך להתיר 1+ 1? לא צריך שתהיה הורדת מחירים בתרופות. בתרופות המבצעים האלה לא יהיו. מה פירוש סעיף (ג)?
יואל ליפשיץ
אנחנו לא רוצים לראות חלוקת דוגמאות במקומות האלה. בתחילת שנת הלימודים באוניברסיטה, יושבים נציגים של טבע או טרה, ומחלקים שקיות עם דוגמאות או עלונים, ועושים קידום מכירות.
היו”ר שאול יהלום
אני שואל מה קורה כאשר זה באישור. מה זה קידום מכירות? האם הרצאה זה קידום מכירות? אתה מוכן לכתוב: "למעט הרצאה"? בערב הוואי בצבא, יכולה להחליט ועדת תרבות שמזמינים הרצאה על פצעי בגרות.
יואל ליפשיץ
זו הרצאה מקצועית, זה לא קידום מכירות.
היו”ר שאול יהלום
אז תכתוב, "למעט הרצאות מקצועיות". הרצאה זה גם קידום מכירות.
יואל ליפשיץ
אין הכוונה להרצאה מקצועית.
היו”ר שאול יהלום
הכוונה של סעיף (ד) זו הדוגמא של הריצפז.
עובדיה מועלם
יש עוד פרצה שצריך לסגור, וזה לא למכור במחירי היצף. אם אסור תמכור 1+1, אז מדוע יהיה מוכר למכור אקמול בשקל?
היו”ר שאול יהלום
זה לא שייך לנושא הפרסומת. תעלה את הנושא הזה בישיבה הבאה. אני רוצה לסכם את הישיבה. אנחנו עוצרים בסעיף 19, על כל מה שאישרנו. תודה רבה, הישיבה נעולה.

הישיבה ננעלה בשעה 12:30

קוד המקור של הנתונים