ישיבת ועדה של הכנסת ה-18 מתאריך 13/02/2012

רדיו קול ישראל ברוסית

פרוטוקול

 
PAGE
6
ועדת החינוך, התרבות והספורט
13/02/2012

הכנסת השמונה-עשרה
נוסח לא מתוקן

מושב רביעי
<פרוטוקול מס' 561 >
מישיבת ועדת החינוך, התרבות והספורט
יום שני, כ' בשבט התשע"ב (13 בפברואר 2012), שעה 11:00
סדר היום
<רדיו קול ישראל ברוסית>
נכחו
חברי הוועדה: >
אלכס מילר – יו"ר
מוזמנים
>
אלכס סלסקי - יועץ ראש הממשלה לתקשורת שפה רוסית, משרד ראש הממשלה

אלעד סון - דובר המשרד לקליטת עלייה

חיה בראל - מנהלת רק"ע, רשות השידור

אופיר ביתן - עוזר היועץ המשפטי, הרשות השניה לטלוויזיה ולרדיו
ייעוץ משפטי
מירב ישראלי
מנהלת הוועדה
יהודית גידלי
קצרנית פרלמנטרית
ד.ש. – חבר המתרגמים
<רדיו קול ישראל ברוסית>
היו"ר אלכס מילר
אני מתכבד לפתוח את הישיבה, היום השלושה עשר בפברואר 2012. הנושא שעל סדר היום: רדיו קול ישראל ברוסית, פרוטוקול 561.

ועדת החינוך, מקיימת ישיבות מעקב אחרי נושאים הקשורים לרשות השידור, מאחר ועל פי החוק, ועדת החינוך אחראית על התכנים של רשות השידור. אי לכך, אנו מקיימים כאן ישיבה במקביל לאותם הדיונים, שוועדת החינוך מקיימת יחד עם ועדת הכלכלה, בכל הנושא הקשור לרפורמה ברשות השידור. לפני כשנה, נחשפנו לסוגיית צמצום התקנים ברדיו קול ישראל ברוסית. בעקבות זאת, ראינו לנכון לחוקק חוק, ש"צובע" בצורה מסודרת את הכספים של שתי התחנות, כך שרדיו קול ישראל ברוסית, קיבלה על פי החוק שמונה מליון שקל. את לא מודעת לכך?
חיה בראל
עוד לא קיבלנו כלום.
היו"ר אלכס מילר
מישהו פה לא מקיים את החוק. החוק חוקק לפני חודש לערך, בשלושים ואחד בדצמבר, במסגרת בקשת משרד ראש הממשלה בעניין אותן חובות. הסעיפים הופרדו מהרפורמה, שנדונה בוועדת כלכלה וועדת החינוך. בנוסף, בסעיף שהיה קשור לרדיו קול ישראל ברוסית ובאמהרית, לשפה האמהרית קיבלו מליון וחצי, ולרוסית קיבלו שמונה מיליון. זה צבוע ויש תקנה בחוק.

הכסף הזה נועד להבטיח בצורה מסודרת, את כל נושא התקנים ברשות השידור, ברדיו רק"ע, כמובן גם למנוע את כל הניסיונות שראינו בעבר, כאשר בכל פעם שרשות השידור "נתקעת" בבעיה כזו או אחרת בטלוויזיה, היא מצמצמת ברדיו. דווקא ברדיו, העניין הזה הרבה יותר מוצלח.
לגבי ניצול אותם השמונה מליון שהכנסת חוקקה, חשבתי שבעניין הזה אתם הייתם צריכים להיות מוכנים. זה היה תקציב בערך דומה למשהו שרק"ע מקבלת כל שנה, אבל הייתה שם תוספת של שמונה מאות אלף שקל להערכתי. אנחנו הערכנו, שבגדול, התקציב העומד לרשות רדיו קול ישראל, נע בסביבות השבע נקודה שתיים ואנחנו הוספנו.
יש לנו גם הסכם נוסף, לגבי תוספת השנאים באזורים הבעייתיים לקליטה בדרום ובצפון. ביקשנו, שברגע שנסכם את הרפורמה, יועבר תקציב חד פעמי לתקנה שנוצרה לטובת רדיו קול ישראל ברוסית, כדי לפתור את עניין הקליטה באזורים הבעייתיים היום.
לגבי עובדי רדיו קול ישראל ברוסית, המטרה היתה לשמור על אופייה, בכפוף לקיצוצים, מבלי לשנות את התוכן שמאזינים לו מאות אלפי אנשים, אשר עבורם זה אולי כלי התקשורת היחיד המאפשר להם לקבל אינפורמציה בצורה שוטפת. כמובן שכל קיצוץ, מבחינתנו, מהווה פגיעה בתוכן המועבר לאותם האזרחים. כאשר הכסף צבוע כמו שבשאר המקומות לוקחים סכום מסוים, הוא לא צריך להיות מנוצל לדברים אחרים. כוונת המחוקק הייתה, לשמור על אופייה של תחנת הרדיו.
גברתי, אנחנו מברכים אותך על כניסתך לתפקיד.
חיה בראל
תודה רבה.
היו"ר אלכס מילר
אני מבין שכרגע יש מכרז על המנכ"ל של רדיו קול ישראל ברוסית.
חיה בראל
אדוני, אני מבקשת לתקן קצת מושגים.
אני נבחרתי למנהלת החטיבה והתפקיד נקרא מנהלת רשת חטיבת שידורים לחו"ל ולעולים. היא כוללת שתי מחלקות, אחת בתל אביב, שהיא מחלקות התוכניות, המוזיקה, התכנים גם האקטואליה וגם כוללת תשעה אורחי חדשות בירושלים בשפה הרוסית, שהם גם עושים כתבות. בסביבות השלושים איש פחות או יותר, ולמחלקה הזאת, זאת מחלקה מתחת לחטיבה, בעצם זה מנהל המחלקה בשפה הרוסית. זה הטרמינולוגיה בתוך רשות השידור.
המחלקה השנייה שנמצאת בירושלים, היא המחלקה של כל השפות האחרות. היום הכול ביחד, הוא שלוש עשרה שפות. יש גם את הפרסית, אבל הם לא שייכים אלינו לחטיבה אחרת, הם רק משדרים ברשת שלנו, ברקע. זה בעצם המבנה של קול ישראל בתוך קול ישראל. ולכן, המילים של מנכ"ל רדיו רק"ע זה רשת קליטת עלייה. חטיבה אחת מתוך שבע, פלוס הערבית בקול ישראל או ברשות השידור.
היו"ר אלכס מילר
אבל כידוע לך גברתי, המחוקק הפריט כרגע ועשה שורה נפרדת לרדיו קול ישראל ולרדיו אמהרית.
חיה בראל
סליחה אדוני, אמהרית נמצאת בתוך השפות האחרות בירושלים. זה המבנה כרגע, אינני יודעת מה יהיה בהמשך.
היו"ר אלכס מילר
זה לא מה יהיה, זה מה שיש. יש חוק, שחוקק ואושר על ידי מליאת הכנסת, כאשר בקריאה שלישית, החוק עובר. בחוק רשות השידור, יש הפרדה בתקציב לרדיו קול ישראל ברוסית ויש הפרדה בתקציב לרדיו באמהרית. זה הפרטות.
חיה בראל
שהן תקציביות, הבנתי, אני מדברת על המבנה הפרטי שלנו.
היו"ר אלכס מילר
יושבת כאן מנהלת הוועדה שהיא, אני חושב, אחת מהוותיקות כאן בכנסת. אם תשבי איתה ותנסו לעשות דוקטורט על מה שקורה ברשות השידור, תאמיני לי שלא תפסידי.
כרגע, פחות מעניין אותנו איך הדברים מתנהלים אצלכם. מתוקף תפקידנו, היינו צריכים וראינו מחויבות של הכנסת, בגלל שיש דרישה מאוד גדולה, לשמור מבחינת התנהלות. אם נניח שיש לך תקציב כולל, לכל מה שאת אחראית, שבתחתית התקציב הכולל, יהיו לך שתי "תחנות" עם תקציב צבוע, שלא ניתן לתזוזה. זאת אומרת, אפשר להוסיף אבל אי אפשר לקצץ.
חיה בראל
זה בנוסף לתקציב הקבוע.
היו"ר אלכס מילר
כמובן. כל השאר, זה הגמישות שיש לך בפנים, שאת יכולה לעשות. פה הגמישות היא הרבה יותר בעייתית כי זה קבוע בחוק כבר.
השאלה שנשאלת היום, קודם כל מבחינת הפעילות העתידית, איפה אנחנו עומדים היום? איזה שינויים, כביכול אתם מתכננים, כי אנחנו שמענו גם בכלי תקשורת שונים על שיתופי פעולה כאלה ואחרים. חשוב לנו לדעת, האם אופיים של התחנות האלו הולך להישאר כמו שהציבור מכיר או שהולכים להיות שינויים כאלה ואחרים, שציבור צריך לדעת מהם ומה בעצם מצפה האזרח, כביכול מהטלוויזיה, מהרדיו שהוא רדיו ציבורי בעתיד הקרוב? במילים אחרות, תרגיעי אותנו.
קיימת היום אי וודאות במערכת, שהציבור כביכול פונה אלינו. אין להם כתובת אחרת, יש להם את הכנסת ואת רשות השידור. מי שאחראי היום, השר הממונה זה ראש הממשלה שלא נמצא כאן איתנו, אבל כמובן שבסופו של דבר מהמעט שיש לאותם האנשים הם רוצים להיות בטוחים שהם לא ייפגעו משינויים כאלה ואחרים.
חיה בראל
בהחלט. מתוך חשיבה ארגונית מאוד עמוקה, גם של המנהלים וגם שלי באופן אישי, שאותה מוביל מנהל קול ישראל מיכאל מירו, על שיתופי פעולה בתוך הארגון, בשלב הזה אנחנו עובדים על אווירת עבודה ויצירה. אסור לנו לשכוח, כמובן, שאנחנו ארגון יוצר ורשות שידור ציבורית, דברים שתמיד יישארו. אנחנו מחזקים אותה, לא רק כדי שלא תהיה פגיעה, אנחנו רוצים לעבות את השידורים, לעשות אותם יותר מעניינים.
במסגרת שיתופי הפעולה הפנימיים שלנו, יש פגישות פורמאליות ולא פורמאליות עם עובדים, כדי ללמוד ולהכיר מה כל אחד עושה. מתנהל דו שיח מאוד פורה, כי אנחנו אנשי מקצוע ולכן גם אפשר לשמוע ולהבין ואיפה הנקודות הקשות יותר ואיפה אפשר לעזור.
אנחנו רוצים להגיע גם לקהלים חדשים, לא רק קהלים קיימים, כמובן שנעבה אפילו את השידורים. השבוע העברתי בקשה להקליט מופע יחיד של זמרת שחקנית, משחקניות גשר, בפסטיבל האשה, זאת כדי שתהיינה לנו תוכניות לאנשים שלא מסוגלים לקנות את הכרטיס או שלא מסוגלים להגיע לפסטיבל הזה. היום יום הרדיו הבינלאומי, יש לנו שיתופי פעולה עם רשת ב'. שהיא רשת שיקרה לנו, יקרה לי, חשובה לקול ישראל וחשובה לרשות השידור.
היו"ר אלכס מילר
אוקי.
קריאה
השחקנית שאת מדברת, זה בשפה הרוסית?
חיה בראל
בוודאי, יש שם את ויסוצקי ויש שם את פסטרנק ושלושה נגנים.
היו"ר אלכס מילר
כמה עובדים יש היום בתחנה?
חיה בראל
אתה יודע שאני חודש וחצי בתפקיד, הכול רשום אצלי. תראה, במחלקה בשפה הרוסית יש לנו שלושים ושניים עובדים. בסך הכל, כרגע יש שבעים ושניים, בינואר – פברואר, יהיו כנראה עוד שניים.
היו"ר אלכס מילר
זאת אומרת, אתם מוסיפים. זאת הייתה המטרה, בתוספת התקציבים - - -
חיה בראל
כן, קיבלנו עובד שיתחיל באחד במרץ במחלקה. אכן, אני רואה עבודה מאוד פורייה.
היו"ר אלכס מילר
מצוין. משרד ראש הממשלה, רוצים להתייחס בקצרה למה ששמעתם?
אלכס סלסקי
חשוב קודם כל, לברך את הגברת בראל, למדתי שהיא מבינה ודוברת רוסית.
חיה בראל
לא דוברת, אבל מבינה.
היו"ר אלכס מילר
זה חשוב.
אלכס סלסקי
אני מצטרף כמובן לדברי יושב הראש, על כך שחשוב מאוד שרשת קליטת העלייה תמשיך לפעול, למען העולים, למען הציבור הישראלי מיוצאי חבר העמים. זו באמת היום תחנה פעילה, מרכזית וחשובה ובמה טובה וגם אוזן וגם פה לציבור הזה. לדעתי, גם תחנה חשובה בבמת התקשורת הישראלי בכלל, לא רק ברוסית. כל מה שאמרת חשוב מאוד, שהציבור הזה, שהוא בעיקר אגב מבוגר יותר, שזה חשוב שבעתיים, שימשיך ליהנות מזה.
היו"ר אלכס מילר
רבותי, לפרוטוקול. אנחנו מקבלים את ההודעה מרשות השידור, על כך שהיא מודעת לחקיקה שצבעה את תקציב רדיו קול ישראל ברוסית, כאשר בחוק מופיע שמונה מליון שקלים. אנחנו רואים חשיבות רבה, בשמירה על אופיו של רדיו קול ישראל ברוסית, כמו שהיה גם נהוג בעבר. אנחנו מקבלים גם את הודעתה של חיה בראל, מנהלת את כל תחום השפות, תחנות בשפות הזרות לעולים ברשות השידור, על כך שלא תהיה הפחתה בתקנים אלא יש אפילו תכנון לתוספת תקנים. כמובן, שזו הודעה משמחת. לאחר מכן, אנו נקבל מכם עדכון ונקיים כאן ישיבה על מנת לשמוע את הפריסה.
אנחנו רק רצינו לוודא, שהתקציב שהכנסת חוקקה לרדיו קול ישראל, בוצעה במלואה, שלא יהיו קיצוצים ולא הורדה בתקנים, שאנו רואים בכך השפעה ישירה כמובן על התוכן של התחנה. כמו כן, הודיעו לנו שתהיה תוספת בתקנים. לאחר כל המכרזים, ברגע שיהיה לנו הכל בצורה מסודרת, אנחנו נקיים כאן ישיבה על כל אותן שפות הקשורות לוועדת החינוך, בין היתר שפות העולים, אמהרית היה לנו. יש לנו גם את הצרפתית וכל השאר. צרפתית יש לכם?
חיה בראל
בודאי.
היו"ר אלכס מילר
יפה. בכל הסוגיות האלה, אנחנו נעשה, אני מקווה שברגע שייכנסו לכם שם אנשים החדשים, אני אשמח אם תעשו לנו מצגת מסודרת מבחינת התקופה שאתם הולכים לרוץ קדימה. כי כמו שאמרתי, אנחנו שמענו על כל מיני שיתופי פעולה שאתם רוצים לעשות, דווקא העניין הזה הוא מבורך.
אנחנו כן מעוניינים שהציבור, שכביכול הוא הציבור הוותיק, שמאזין לתחנה הזו, צריכים לשמור עליו. כי חבל שבאמת ייאבד התוכן שהוא רגיל אליו והוא פשוט לא יהיה חלק מהחשיפה, שכביכול היו נוהגים אליה. אז זה מבחינתנו.
שוב, ברכות גברתי על התפקיד.
יהודית גדלי
מתי יסתיימו המכרזים?
חיה בראל
אינני יודעת, אני יודעת שיצאו מעל חמישים והם עובדים.
היו"ר אלכס מילר
לא, אבל המנכ"ל, מתי זה?
חיה בראל
עדיין לא הייתה ועדה לתפקיד זה.
יהודית גדלי
לגבי המחליף של דור, גולדנבר, יש כבר החלפה של התפקיד.
חיה בראל
עדיין לא. זאת אומרת, המכרז נסגר, אבל עדיין לא הייתה ועדת מכרזים.
יהודית גדלי
אני הבנתי שזה משהו שמתמהמה, ההחלטה.
חיה בראל
אני יכולה לשאול את המוסדות.
היו"ר אלכס מילר
בסדר, אנחנו בסופו של דבר רוצים שהתחנה תמשיך לעבוד בצורה מסודרת. כמובן, כל העיכובים וכל הפוליטיקה הפנימית, זה דבר שאנחנו לא רוצים שיקרה, לפחות באותם התחנות שאנחנו יודעים שהתחנות מוצלחות.

אנחנו סיכמנו את הישיבה הזאת, שוב בהצלחה לכולם.

תודה רבה, הישיבה נעולה.

<הישיבה ננעלה בשעה 11:17.>

קוד המקור של הנתונים