ישיבת ועדה של הכנסת ה-18 מתאריך 14/07/2010

חוק סדרי השלטון והמשפט (ביטול החלת המשפט, השיפוט והמינהל) (תיקון), התשע"א-2010

פרוטוקול

 
PAGE
4
ועדת הכלכלה

30.11.2009


הכנסת השמונה-עשרה

נוסח לא מתוקן

מושב שני









פרוטוקול מס' 113

מישיבת ועדת הכלכלה

יום שני, י"ג כסלו התש"ע (30 בנובמבר 2009), שעה 10:00
סדר היום
תיקון טעויות בחוק מינהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7), התשס"ט-2009
נכחו
חברי הוועדה: כרמל שאמה – מ"מ היו"ר

נחמן שי
מוזמנים
אריאל יוצר – רפרנט מקרקעין בתכנון, אגף התקציבים, משרד האוצר

אריאל צבי – יעוץ וחקיקה, משרד המשפטים

אטי בן עטר, מנהל מקרקעי ישראל

עו"ד מניה לייקין – סגן יועמ"ש ממ"י, מנהל מקרקעי ישראל

ענת אסל – החברה להגנת הטבע
ייעוץ משפטי
עו"ד אתי בנדלר
מנהלת הוועדה
לאה ורון
רשמת פרלמנטארית
אתי אפלבוים

תיקון טעויות בחוק מינהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7), התשס"ט-2009
מ"מ היו”ר כרמל שאמה
בוקר טוב לכולם. אני מתכבד לפתוח את ישיבת ועדת הכלכלה. הסעיף הראשון על סדר היום: תיקון טעויות בחוק מינהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7), התשס"ט-2009.

כבוד היועצת המשפטית של הוועדה, אתי בנדלר, תציג את הנושא.
אתי בנדלר
סעיף 10 א' לפקודת סדרי השלטון והמשפט קובע פרוצדורה לתיקון טעויות בנוסח חוקים שהתקבלו בכנסת. וכך קובע סעיף קטן ב' של סעיף 10א': "נפלה טעות בנוסח של חוק שנתקבל בכנסת, וקבעה הוועדה" – לענייננו זאת הוועדה שטיפלה בעניין בהתאם להוראות סעיף קטן א' – "לפי הצעת יושב ראש הכנסת כי הטעות היא לשונית טכנית, פליטת קולמוס, השמטה מקרית, טעות הדפסה, שיבוש של העתקה וכיוצא באלה, רשאית הכנסת בהחלטה לתקן את הטעות".
עוד מוסיף סעיף קטן ד'
"נתקבלה החלטה לתיקון הטעות לאחר פרסום החוק ברשומות" - שזה ענייננו - "יפורסם התיקון ברשומות בחתימת יושב ראש הכנסת ותחילתו של התיקון תהא מיום פרסומו, זולת אם נקבע בהחלטה שתחילתו תהא מיום תחילת החוק".
ובכן, הפרוצדורה היא כאמור
משנסתבר ללשכה המשפטית, לאחר תלונות שמגיעות אלינו, שנפלו טעויות טכניות במהותן - אני מדגישה את המילה "טכני" משום שלא ניתן לבצע תיקון מהותי גם אם היתה בטעות השמטה, דהיינו, שהיה צורך לתקן איזה סעיף באיזה חוק שנשמט מעינינו, את זה לא ניתן לעשות. רק משהסתבר שהיתה טעות טכנית בחוק שאנחנו טיפלנו בו ניתן לנקוט בפרוצדורה הזאת.

ובכן מה שמונח בפני הוועדה אלה מספר טעויות, שלמיטב שיפוטנו עונות להגדרות שאמרתי לעיל.

ובכן, תיקון הטעות הראשונה, אותה מבקשת הוועדה לקבוע, וכמובן זה יבוא אחר-כך להצבעה במליאת הכנסת, הוא תיקון בסעיף 12(3) לחוק המתקן, שהוא חוק מנהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7). סעיף 12 לחוק מנהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7) קבע הוראות מעבר, הוראות שעה לתקופה שמיום התחילה של החוק. דהיינו, אותם סעיפים שאמורים להיכנס לתוקפם ביום תחילתו של החוק. אם אינני טועה, 30 ימים מיום פרסומו היה ב-9.9.2009 ועד ל-31.12.2009, שזה מועד שבו היו אמורות להיכנס הוראות אחרות של החוק. הוא קבע מספר הוראות מעבר, איך יקראו סעיפים לאותה תקופת מעבר, כשהנקודה העיקרית היא, שהקמתו או הקמתה של רשות מקרקעי ישראל במקום מנהל מקרקעי ישראל אמורה היתה להיכנס ב-1.1.2010, כפוף, שוב, לחתימת הסכם קיבוצי. הנושא זכור ליושב ראש.

ובכן, היו שם הטיות שונות שהיו צריכות להיות. המנהל הוא זכר והרשות היא נקבה. בבחירת ההטיות האלה נפלו מספר טעויות ולכן אני קוראת את סעיף 1:

"בחוק מנהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7), התשס"ט-2009, (להלן - תיקון מס' 7) –
1. בסעיף 12(3) אחרי "לחוק זה" צריך להיות "במקום על-ידי הרשות", יבוא "על ידי המנהל" כי אמרנו שזה לתקופת שבה עדיין המנהל פועל. ובכל מקום, במקום "שיימסר" צריך להיות "שתימסר";"
כאן מדובר בכלל לא במנהל ולא ברשות, את ה"בהסכמה" שצריכה להימסר להם ולכן היא תמיד בלשון נקבה.

החל מסעיף 13 לתיקון מס' 7 כל הסעיפים דנים בתיקונים עקיפים לחוקים שונים וביצעו התאמות שנדרשו כתוצאה מהקמת רשות מקרקעי ישראל.

סעיף 31 לחוק העיקרי תיקן את חוק המכר (דירות) (הבטחות השקעות של רוכשי דירות). ובכן, סעיף 31 תיקן את סעיף 2(ב) באותו חוק וגם כאן יש לנו עניין של הטיות שונות. וכך"

(1) בפסקה 1 אחרי "רשות" צריך להיות "ובמקום "המנהל" יבוא "הרשות",";

זה עוד תיקון נוסף שהיינו צריכים להכניס על מנת שכל המשפט שם יהיה קוהרנטי וידבר בצורה ראויה על הרשות החל מ-31.12.

פסקה 3 של סעיף 31, מתקנת את סעיף קטן ג' לסעיף 2(ב) לחוק המכר (דירות) (הבטחות השקעות) וגם כאן יש לנו במקום "התחייבויותיו" יבוא "התחייבויותיה" כי מדובר בהתחייבויותיה של רשות מקרקעי ישראל לכשתוקם.

פסקה 3 לתיקון הטעויות מדברת על סעיפים 38 ו-39 לתיקון מס' 7 שתיקנו את חוק הרשות לפיתוח הגליל ואת חוק הרשות לפיתוח הנגב. פיתוח הגליל, זה התשנ"ג-1993 והרשות לפיתוח הנגב זה מתשנ"ב-1991.

סעיף 9 בשני החוקים האלה מדבר על הרכבה של הרשות. במקרה אחד, הרשות לפיתוח הגליל, במקרה השני הרשות לפיתוח הנגב, מדברים על הרכב המועצה. בשניהם יש באותה רשות נציג מנהל מקרקעי ישראל, מקרב עובדי המדינה שתמנה מועצת המנהל. ובכן, תיקנו שזה לא יהיה "נציג מנהל מקרקעי ישראל" אלא "נציג רשות מקרקעי ישראל". אבל, מקרב עובדי המדינה שתמנה מועצת המנהל, זה לא נכון להגיד כי היינו צריכים לשנות את זה "למועצת מקרקעי ישראל" וזאת מהותה של הטעות הנוספת שאותה מבוקש לתקן בפסקה 3.

פסקה 4 מבקשת לתקן את סעיף 41 שעניינו הפניה לחוק רשות פיתוח (העברת נכסים). יש שם מספר פסקאות באותו סעיף ובסוף יש סיפה שמתייחסת לכל אותן פסקאות. באותה סיפה מוזכר מנהל מקרקעי ישראל. בטעות ייחסנו את התיקון כאילו לפסקה 10 שהיא הפסקה האחרונה, ולא לסיפה שמתייחסת לכלל אותן פסקאות. זאת מהות התיקון. זה צריך להיות: במקום בסעיף 3(10) צריך להיות בסעיף 3 סיפה.

כפי שהקראתי לכם מסעיף 10א' – אני מצטערת, הכול כאן כל-כך טכני, ולא יכולתי להבהיר את זה בצורה מעניינת.
נחמן שי
זה היה מרתק עד עכשיו.
היו"ר כרמל שאמה
אני לא יודע למה הקציתם לסעיף הזה רק רבע שעה.
אתי בנדלר
תחילתו של תיקון הטעויות, בהתאם להצעה הזאת, כפי שמופיע כאן בסעיף 2 למסמך זה, תהיה ביום התחילה, בהתאם לסעיף 49 בתיקון מס' 7, שהרי כזכור יש הוראות שונות בסעיף 49 לתיקון מספר 7, המתייחסות למועדים שונים לתחילתו של אותו תיקון. חלק נכנסו לתוקף 30 ימים מיום פרסום החוק, חלק ב-1.1 וחלק מותנה ב-1.1, ובלבד שנחתם הסכם קיבוצי. במקום להתחיל לפרט לגבי כל אחד מהתיקונים הטכניים האלה, מתי תהיה תחילתו, יש לייחס את זה בהתאם לתחילת אותו סעיף.

אני סיימתי את חלקי.
היו”ר כרמל שאמה
מישהו יש מה לומר?

מצביעים על זה?
אתי בנדלר
בוודאי. הוועדה אכן צריכה להשתכנע שמדובר בתיקון טעויות כדי שניתן יהיה להעביר את זה להצבעה במליאה.
היו”ר כרמל שאמה
זאת קריאה אחת במליאה?
אתי בנדלר
כן. מניחים את המסמך הזה ומצביעים עליו.
היו"ר כרמל שאמה
בהמשך לדבריה של היועצת המשפטית, לאחר שאין הערות התנגדויות וכהנה, אני מציע להעלות את הנושא - - -
אתי בנדלר
הנוסח שצריך לומר הוא, שהוועדה קובעת שאכן נפלו טעויות בנוסח חוק מנהל מקרקעי ישראל (תיקון מס' 7), התשס"ט-2009, כפי שפירטה היועצת המשפטית לוועדה וכפי שמפורט במסמך שמונח על שולחן הוועדה.
היו”ר כרמל שאמה
עכשיו הוועדה זאת רק אני, נחמן יצא.
לאה ורון
הוא אמר שהוא תומך.
היו”ר כרמל שאמה
אנחנו מעלים להצבעה. מי בעד תיקון הטעויות באישור ההערות של היועצת המשפטית שהצביעה על הטעויות, על פי פקודת סדרי השלטון והמשפט, סעיף 10א'.

הצבעה

בעד – רוב

נגד – אין

נמנעים – אין
היו"ר כרמל שאמה
ההצעה נתקבלה ועברה ותועבר למליאה לאישור.
אתי בנדלר
אני מודה על ההקשבה, אני מבינה שזה לא היה פשוט.
היו"ר כרמל שאמה
הישיבה נעולה.

הישיבה ננעלה בשעה 10:15

קוד המקור של הנתונים