פרוטוקול של ישיבת ועדה
הכנסת העשרים-וחמש
הכנסת
8
ועדת הכלכלה
16/03/2023
מושב ראשון
פרוטוקול מס' 51
מישיבת ועדת הכלכלה
יום חמישי, כ"ג באדר התשפ"ג (16 במרץ 2023), שעה 10:30
ישיבת ועדה של הכנסת ה-25 מתאריך 16/03/2023
הצעת צו היבוא והיצוא ( פיקוח על ייצוא על תחום הכימי, הביולוגי והגרעיני)(תיקון), התשפ"ג- 2023
פרוטוקול
סדר היום
הצעת צו הייבוא והייצוא (פיקוח על ייצוא על תחום הכימי, הביולוגי והגרעיני) (תיקון), התשפ"ג- 2023
מוזמנים
¶
נטע בר-אל - מנהלת אגף פיקוח על ייצוא דו-שימושי, משרד הכלכלה והתעשייה
עו"ד אהובה ספיסר - משרד הכלכלה והתעשייה
רישום פרלמנטרי
¶
אביב גנדלמן, חבר תרגומים
רשימת הנוכחים על תואריהם מבוססת על המידע שהוזן במערכת המוזמנים הממוחשבת. ייתכנו אי-דיוקים והשמטות
הצעת צו הייבוא והייצוא (פיקוח על ייצוא על תחום הכימי, הביולוגי והגרעיני) (תיקון), התשפ"ג-2023
היו"ר דוד ביטן
¶
בוקר טוב, אני פותח את הישיבה. על סדר היום: הצעת צו הייבוא והייצוא (פיקוח על ייצוא על תחום הכימי, הביולוגי והגרעיני) (תיקון), התשפ"ג-2023. בבקשה, גבירתי, היועצת המשפטית. את יכולה להסביר לנו במה מדובר?
אביגל כספי
¶
אני יכולה להסביר. זה פשוט צו של משרד הכלכלה. בצו עצמו מוזכר המינהל שזה היה תחתיו. היה שינוי במינהל, ולכן הם בעצם צריכים לשנות את הצו עצמו. אני חושבת שעדיף שהמשרד יציג ואני אעיר את ההערות שלי.
נטע בר-אל
¶
שלום, בוקר טוב. שמי נטע בר-אל, אני מנהלת אגף פיקוח על ייצוא דו-שימושי במשרד הכלכלה והתעשייה. במקור היינו אגף שנמצא תחת מינהל סחר חוץ במשרד, ובעקבות שינוי ארגוני שנעשה במשרד עברנו למינהל אחר – מינהל הפיקוח על היהלומים והייצוא הדו-שימושי. בעקבות כך אנחנו מבקשים את השינוי בצו, כדי להתאים את זה לנוסח הנכון של איפה שהאגף יושב היום בתוך המשרד.
נטע בר-אל
¶
מקריאה מהעמוד של "טיוטת צו מטעם משרד הכלכלה והתעשייה":
טיוטת צו היבוא והיצוא (פיקוח על ייצוא בתחום הכימי, הביולוגי והגרעיני) (תיקון), התשפ"ג- 2023
בתוקף סמכותי לפי סעיף 2 לפקודת היבוא והיצוא [נוסח חדש], התשל"ט-1979, ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת לפי סעיף 2(ב) לחוק העונשין, התשל"ז-1977, אני מצווה לאמור:
תיקון סעיף 1
1.
בצו היבוא והיצוא (פיקוח על ייצוא בתחום הכימי, הביולוגי והגרעיני), התשס"ד – 2004, בסעיף 1, במקום ההגדרה "הרשות" יבוא:
""הרשות" – מנהל אגף פיקוח על יצוא דו-שימושי במשרד או עובד אחר במשרד שהמנהל הכללי של המשרד הסמיכו לעניין זה; הודעה על הסמכה כאמור תפורסם באתר האינטרנט של המשרד;".
נטע בר-אל
¶
בעבר היה כתוב שזה היה עובד מטעם מינהל סחר חוץ, שם האגף ישב. כיום אנחנו בעצם רוצים שזה יופיע כ"ראש הרשות", שכרגע זאת אני.
אביגל כספי
¶
מה שקורה זה שבעצם זה יכול להיות המנהל, או עובד אחר במשרד, שהמנכ"ל של משרד הכלכלה הסמיך. החוק כיום אומר שזה צריך להיות עובד אחר במינהל סחר חוץ, מינהל סחר חוץ הוא כבר מינהל לא רלוונטי. השאלה היא אם צריך להשאיר את זה "עובד כללי", כדי לא להיצמד לאגף או מינהל מסוים, שיכולים להשתנות, ואז זה פשוט יהיה עובד במשרד, שהמנהל הכללי של המשרד הסמיך בעניין הזה; או שאם מזכירים את מנהל אגף הפיקוח על הייצוא הדו-שימושי, לומר "עובד אחר באגף, שהמנהל הסמיך".
נטע בר-אל
¶
אני מבינה את ההערה; אם רק יורשה לי, אני אסביר: האגף תמיד יישאר האגף, לא משנה אם עוד עשר שנים יהיה במשרד ארגון מחדש והוא יעבור למינהל אחר. לכן ביקשנו שזה יהיה "מנהל האגף", זה לא היה מוגדר ככה קודם לכן. לאגף יש מומחיות בתחום פיקוח על ייצוא דו-שימושי ואב"כ, שהוא מאוד-מאוד ייחודי, ואי אפשר להגדיר כל עובד במשרד כיכול להסמיך. מדובר ברישיונות ייצוא למדינות בכל מיני תחומים שאפשר לעשות בהם שימוש לרעה - זאת הסיבה שיש על זה פיקוח, זאת הסיבה שיש רישיון לייצוא של אותם מוצרים.
אביגל כספי
¶
אז השאלה היא אם הייתה סיבה – כמו שזה מנהל האגף, זה פשוט יהיה עובד באגף שהמנהל הכללי של המשרד הסמיך, במקום עובד אחר במשרד, שאז את חוזרת לזה שזה יכול להיות כל אחד מעובדי משרד הכלכלה, והרגע דיברת על זה שזה צריך להיות מומחיות שיש לכם באגף. אז זה פשוט יהיה עובד אחר באגף הפיקוח, שמנכ"ל משרד הכלכלה הסמיך.
אהובה ספיסר
¶
אבל אז יכולות להיות בעיות בעתיד. אם נמנה מישהו שלא נמצא כרגע באגף, בזמן שהוא מונה לתפקיד, אז זה לא יכסה אותו. אז עדיף שיהיה לנו משהו כמו "מנהל אגף או עובד אחר", בגלל שאם בעתיד יהיה רלוונטי שמישהו יעזוב את האגף וירצו למנות מישהו אחר במשרד – שזה גם יהיה תחת הצו.
נטע בר-אל
¶
אני יכולה לתת דוגמה, אם אפשר: יכולה להיות סיטואציה שבה מנהל האגף מסיים את תפקידו וטרם מונה מנהל אגף אחר, ואז, לדוגמה, מנהל המינהל יכול להתמנות להיות אותו בן אדם שהמנכ"ל מסמיך, אבל הוא בעצם מעל האגף. אני פשוט נותנת סיטואציה אפשרית.
אביגל כספי
¶
כן, אבל אז זה בעצם חוזר לנוסח שהיה, שזה בעצם יהיה הנוסח הקיים היום – צריך לשנות את זה שזה לא יהיה מינהל סחר חוץ, אבל הנוסח מדבר על זה שזה יהיה או עובד אחר במינהל סחר חוץ, כלומר הולכים לכל המינהל, ולא רק לאגף הספציפי. אז אפשר שזה יהיה עובד במינהל שבו אתם יושבים, שזה, כמובן, חוזר לזה שיכול להיות שינוי ארגוני, שזה בעיה. אבל אחרת אתם אומרים "יש לנו התמחות מאוד ספציפית, ידע ספציפי", ואז אנחנו בעצם נותנים את זה לכל עובד במשרד הכלכלה.
נטע בר-אל
¶
כן, אבל יש פה את שיקול הדעת של המנכ"ל, אני מאמינה שהמנכ"ל לא היה ממנה כל עובד במשרד. המנכ"ל מבין את החשיבות של הנושא.
אביגל כספי
¶
נכון, אבל אז אם אנחנו נותנים שיקול דעת למנכ"ל, אז לא צריך לומר שזה יהיה מנהל אגף הפיקוח. כי אז, אם משנים את השם של אגף הפיקוח ל"אגף הפיקוח על" משהו נוסף – כלומר, זה הולך או לפה או לפה.
נטע בר-אל
¶
אוקיי, אז אפשר להפוך את זה ל"או עובד אחר באגף" – או "ברשות", איך שאתם רוצים להגדיר את זה מבחינה משפטית – "שהמנהל הכללי של המשרד הסמיכו לעניין זה".
אביגל כספי
¶
אז זה יהיה "האגף", אני לא רוצה בתוך הרשות להפנות שזה יהיה בצורה מעגלית. כלומר, שיהיה מוגדר. אז זה יהיה - - - אבל אתם רוצים להישאר ברמת האגף ולא ברמת המינהל?
נטע בר-אל
¶
קודם כל, זה לא תחת האגף שלנו. אנחנו לא נותנים אישורים לתוך רצועת עזה או לתוך כל מיני אזורים אחרים, כמו השטחים – יש מינהל שעוסק בזה במשרד, שכרגע נקרא "מינהל חירום", אבל מתעסק גם ביחסים מול הרשות הפלסטינית ומול עזה.
שלום דנינו (הליכוד)
¶
לא, אני שואל חוץ מעזה: למעט עזה, למי אתם מוסרים? את יכולה לתת דוגמה של מדינה אחת?
נטע בר-אל
¶
נכון. אבל גם מדינות מסוימות אנחנו בודקים, בכל בקשה לרישיון נבדק הלקוח שמזמין את החומרים, אנחנו בודקים אם הוא נמצא ברשימות סנקציות של האו"ם, אם הוא נמצא בכל מיני רשימות שחורות.
נטע בר-אל
¶
אנחנו רוצים למנוע זליגה של חומרים מסוכנים או של חומרים שעדיף שלא יגיעו לידיים הלא נכונות, אז כל בקשה נבדקת בצורה מאוד-מאוד מעמיקה. גם יש לנו שני גופים מייעצים: אגף פיקוח בייצוא, אפ"י, של משרד הבטחון, וגם את משרד החוץ, שנותן את הדעת על נושאים מדיניים שיכולים להשפיע על עסקאות.
אהובה ספיסר
¶
אם אי אפשר לעשות "עובד אחר במשרד", שזה מה שהיינו מעדיפים, אז אולי כדאי לעשות "המינהל", שזה יהיה יותר גמיש למנכ"ל, שהוא יכול להפעיל יותר את שיקול הדעת שלו.
אביגל כספי
¶
זה מה שהצעתי. אמרתי שיכולות להיות שתי אפשרויות. אמרנו ש"עובד אחר" זה בעיה בגלל שאתם אומרים שיש לכם ידע ויש לכם מומחיות, אז זה בעצם יכול להיות או "עובד במינהל" – במינהל שזה תחתיו היום, מה שאמרת, מינהל הפיקוח על היהלומים והייצוא הדו-שימושי, או "עובד באגף הפיקוח על הייצוא הדו-שימושי". איזו מהחלופות - - -
אביגל כספי
¶
במינהל? אוקיי. אני רק אעיר שהבעיה שם היא שברגע שיהיה שוב שינוי ארגוני, יכול להיות שתצטרכו לחזור אלינו לשינוי חקיקה. כי זו בעצם הסיבה שאתם פה היום, כי המינהל השתנה. אז בעצם אתם רוצים את מינהל היהלומים.
אהובה ספיסר
¶
אפשר פשוט לכתוב את זה באופן יותר כללי, "המינהל שבו יושב האגף", ואז לא נצטרך לחזור כל פעם?
אביגל כספי
¶
בסדר. אני פחות מכירה את זה בחקיקה, אבל אני חושבת שזה עניין של נוסח. אז זה יהיה "המינהל שתחתיו יושב", אני רק אבדוק מבחינה נוסחית - - -