הכנסת השלוש-עשרה
מושב רביעי
נ ו סח לא מת ו קן
פרוטוקול- מס' 209
מישיבת ועדת הכלכלה
יום רביעי. י"ג באדר ב' התשנ"ה (15 במרץ 1995). שעה 00 ;10
נכחו;
חברי הוועדה; ג' פת - הי ו"ר
א' זנדברו?
נ' חזן
מוזמנ ים; חבר-הכנסת א' הירשזון
חבר-הכנסת ש' יהלום
א' עיני - יו"ר אגודת החרשים
א' שוורצשטיין - משרד האוצר
מי אהלי - יוע"מ, משרד התקשורת
ר' בן-דור - מתוגהמנית, אגודת החרשים
י' קקון - אגודת החרשים
ה י טר י י בר - התאחד ו ת חבר ו ת הכבלים
מזכירת הו ועדה; כי ורון
י ועצת משפטית; א י ב נ דכר
קצרנית; חי צנעני
סדר-היום; 1) הצעת חוק הקלות כחרש (תיקון - כתובות ושפת
סימנים בשידורי טלויזיה בכבכים), התשנ"ה-1994 -
חה"כ ש' יהלום.
2) הצעת חוק הקכות כחרש (תיקון שידורים בכבכים),
התשנ"ד-1994- חה"כ אי הירשזון, די מהן ויי שפי.
3) הצעת חוק הקכות כחרש ( תיקון - כתוביות ושפת
סימנים בשידורי הטלויזיה בכבכים), התשנייר,-1995 -
חה"כ ע' מאור.
הצעת חוק הקלות לחרש (תיקון - כתוביות ושפת סימנים
בשידורי טלויזה בכבלים). התשנ"ה-1994
הצעת חוק הקלות לחרש (תיקון - שידורים בכבלים),
התשנ"ד-1994
הצעת חוק הקלות לחרש (תיקון - כתוביות ושפת סימנים
בשידורי הטליויזיה בכבלים), התשנ"ה-1995
הי ו "ה \7 י פת;
אני פותח את ישיבת הוועדה. לפנינו מונחות שכוש הצעות חוק בקשר
לחוק הקלות לחרש בשידורי טלויזיה בכבלים. הייתי מציע, שנאחד את שלושת
החוקים הללו. ודאי ישנן כמה הערות לגבי ביצוע החשיבה הזו וגם בערוץ
הראשון והם בערוץ השני. זה לא שייך לחוק, ועתה אנו מדברים רק על
הכבלים. אנשי הכבלים טוענים, שהם עושים זאת. זה יפה, שהם עושים זאת,
אך אני חושב שזה לא מונע את הצורך בחוק. אם יש חוק החל על הערוץ
הראשון ויש חוק החל על הערוץ השני, יהיה חלק החל גם על נושא הכבלים,
ולא ברצונם יתנו וברצונם לא יתנו.
ש' יהלום;
החוק עצמו, החוק הקיים, הוא באחריות ועדת החינוך והתרבות,
ובמסגרת זו אני מרכז שם את נושא קיום החוק ע"י אלה שהחוק כבר חל
עליהם. אנו נמצאים במצב כזה, שהחל מה-1 באפריל השנה הערוץ הראשון
יתחיל לקיים את החוק, ואישרנו את התקנות שלו עם התאריך. לגבי הערוץ
השני, אנו בויכוח. לא שהם לא מוכנים, אך אנו בויכוח על תכנית החדשות.
הטלויזיה החינוכית כבר מקיימת את החוק, והם שם יש ויכוח מסויים לגבי
שפת הסימנים או שפת הכתוביות. מבחינת האינפורמציה, מבחינת ועדת
החינוך, תוך חודש כל הרשויות, שכבר נמצאות בחוק, תבצענה את החוק.
הי ו "ר \7 ^ פת;
הצעות החוק, שלפנינו, הן של חברי-הכנסת אברהם הירשזון , דוד מהן ,
יעקב שפי, ענת מאור ושאול יהלום.
המתחיל במצוה אומרים לו גמור - הייתי מציע, שאנו נמצא דרך כלשהי
להבטיח מה שנהוג היום בארצות-הברית, למשל, באופן כמעט מוחלט, שבכל
האירועים הממלכתיים תהיה הם דאגה לציבור החרשים.
י ^ לןק ו ו ;
נברך את אדוני, אם זה ייעשה.
הי ו"ר ה י פת;
חלק מהאירועים הממלכתיים מופיעים הם בכלי התקשורת, ובהחלט יש
מקום לכך. אני מציע לשני חברי-הכנסת, שנמצאים כאן היום; אולי תגישו
הצעת חוק כלשהי בענין זה. פעם הייתי יושב-ראש ועדת השרים לענייני
סמכים וטקסים והצעתי זאת, אך זה לא נהמר. תציעו, שהוועדה תחליט על
כך, שבכל אירוע ממלכתי זה יהיה.
א" הירשזוו;
אם אין כך התנגדות, אני מציע שגם חברת-הכנסת שנמצאת כאן, אם היא
רוצה כך, תצטרף להצעת החוק הזו.
ישיבת ועדה של הכנסת ה-13 מתאריך 15/03/1995
חוק הקלות לחרש (תיקון), התשנ"ה-1995
פרוטוקול
בכיף.
היו"ר ג' פת;
אדרבא. הקישו אתם, הנוכחים סאן, הצעת חוק לגבי אירועים ציבוריים
ממלכתיים. עתה, נשמע את מציעי הצעות החוק.
חבר-הכנסת שאול יהלום מייצג את שנינו.
הי ו "ר ג' פת;
אם חבר-הכנסת שאול יהלום מייצג את שניכם, אני מתאר לעצמי שהוא גם
מייצג את חבר-הכנסת יעקב שפי.
ש' יהלום;
מאחר ונוספה, לשמחתנו, על דעת רוב הציבור במדינת ישראל, גם רשת
אלקטרונית נוספת, הרשת בכבלים, אנו מבקשים להחיל עליה את ההוראות
הערוץ הראשון, הערוץ השני
והטלויזיה החינוכית. - זוהי כל מטרת החוק. החוק אומר, שרבע מכלל
השידורים בעברית ובערבית יהיו מלווים בכתוביות ותכנית חדשות אחת. אנו
מבקשים, שזה יהיה גם בטלויזיה בכבלים. זו פעם ראשונה, שאני רואה את
המכתב שכתב גוסטבו טרייבר, ואני משיב: למכתב ואומר; אני שמח, שהם
אומרים שהם מבצעים את החוק קם בלי חוק, ולמרות זאת אני מציע שכן יהיה
חוק. אני מציע, שנחיל את החוק. כמובן , שאם לא תהיה להם תכנית חדשות,
אז אין צורך בזה. אבל, כל עוד יש חדשות, אזי תכנית חדשות אחת אנו
מבקשים שתהיה עם תרקום.
ברצוננו להעיר כאן הערה, שקודם אמרתי ליושב-הראש כאינפורמציה,
בנושא הכבלים. אינני חושב, שזה צריך להיות כתוב בחוק, אך מאחר ונציגם
נמצא כאן, הייתי מבקש את תשובתו. החוק אומר; "כתוביות", ונניח שאם
מדובר על הערוץ הראשון ועל הערוץ השני כתוביות זה פחות או יותר מספק.
לדידם של החרשים, שפת הסימנים טובה לכולם יותר מכתוביות, אך היא יקרה
מאד וגורמת קשיים. הכתוביות מספקות , אך הן אכן לא מספקות כאשר מדובר
בילדים. כשמדובר בילדים עד גילאי 7-6, הם לא יודעים לקרוא. ברור,
שכתוביות הן בשבילם אפס. אם, נניח, לגבי מבוקרים מדובר על 70%-80%,
לעומת 100% של שפת הסימנים, הרי שלגבי ילדים זה אפס ממש. זהו, בדיוק,
הויכוח שלנו עם הטלויזיה החינוכית, שם אנו מבקשים שזה יהיה בשפת
הסימנים, והם מבקשים שתהיינה כתוביות. לכן, איננו מאשרים להם את
התקנות. אני אומר, שכאן הייתי מבקש מאד מהטלויזיה בכבלים ואומר,
שבערוץ לילדים ונוער צריכה להיות שפת סימנים ולא כתוביות, כי זה
מכוון לילדים ונוער? הם לא מבינים כתוביות ורובם עדיין אינם יודעים
לקרוא.
(בתרגומה של ר' בן-דור) אני חרש. שפת הסימנים היא השפה הראשונה
שלי, ועברית היא השפה השניה שלי. למעשה, בכתוביות אני צריך לתרגם
בראש לשפת הסימנים, וגם זה לוקח זמן. אני, כמובן, שולט בזה. ברצוני
לציין , שרוב ציבור החירשים מתקשה בקריאת הכתוביות. לכן, בחדשות
ובערוץ הילדים צריך יותר להשתמש בשפת הסימנים, כדי להבין בדיוק מה
קורה ולהשתלב בציבור הכולל והשומע. אני מדבר על 7,000 חרשים + 300
אלף לקויי שמיעה למיניהם בדרקות שמיעה שונות. אין זה ציבור קטן, אלא
ציבור גדול. אני מבקש מאד לעשות משתו בקשר לזה.
היו"ר ג' פת;
אני מבין , שכאן מדובר לא רק על הכבלים, אלא ההערה שקיבלנו עתה
מתיחסת הם לערוץ הראשון וגם לערוץ השני.
א' הירשז וו ;
כן .
ש' יהלו ם;
שם יש לנו מאבק איתם.
הי ו "ר ג' פת;
איו הצעות חוק לגבי הנושא הזה של הערוץ והראשוו והערוץ השני. מה
שמדובר עליו עד עתה הוא נושא הכתוביות, ולא שפת הסימנים, שהעלה חבר-
הכנסת יהלום ואמר שהכתוביות לא נותנות תשובה לילדים שלא מסוגלים
עדיין לקרוא את הכתוביות. הייתי הרבה יותר מאושר, אם בתכנית החדשות,
למשל "מבט" בערוץ הראשון , תהיה הם שפת הסימנים.
ש' יהלו ם;
ב-1 באפריל כל מהדורת הלילה של ערוץ הראשון , בשעה 23:30, תלווה
מדי יום בשפת הסימנים.
י יי קקוו ;
אני הייתי אמורה לטפל בכל החלק המקצועי של שירותי התרגום של
המהדורה בשעה 23:30, ויש חידוש בענין. מסתבר, שבטלויזיה הכללית, יאיר
שטרו התכוון לפרק של החדשות בתוך מהדורת הלילה, הוי אומר הוא מוכן
לתרגם חמש דקות מכל המהדורה ולא את כל התכנית. - חשוב להביא זאת
לידיעת הוועדה.
היו"ר ג' פת;
זה לא בא בחשבון .
אמרנו, שאם יהיו קשיים, נעשה תיקון חוק.
היו"ר ג' פת;
המהדורה של שעה 00;23 היא מהדורה מקוצרת. מדוע במקום מהדורה
מקוצרת לא לעשות זאת ב"מבט "?
י' קקון ;
מר קירש נ בא ו ם טעו שזר. מלכלך את המסך. זה ילכלך להם את ה. rating -
- הוא השתמש במונחים האלה.
החוק מדבר על תכנית חדשות אחת בשבוע, ולא כל יום. דרשנו אחת
מתכניות "מבטיי פעם בשבוע, והפשרה היתה! במקום תכנית יימבטיי אחת, מדי
יום זה יהיה בחדשות הלילה.
צריך להיות ברור להם, שאנו לא נקבל זאת. הכנסת לא תקבל זאת. אם
הם רוצים, שנחוקק חקיקה על זה, נוכל לעשות זאת, ובודאי תהיה תמיכה
רחבה מאד לענין . הם צריכים להבין , שבמקום פעם אחת בשבוע בתכנית "מבט"
זה יהיה כל יום בשעה 11:00. אינני אוהב את הביטוי: "ללכלך את המסך".
יש פתרון גם מבחינת ה rating-לגבי הטלויזיה הכללית,
ברצוני להציע משהו שלא קשור אלי אך אולי זה לטובת הדיון .
גם. יש לי עדיין שיקולים ציבוריים. רשות השידור משדרת את תכנית
"מבט לחדשות" או שעומדת לשדרה בשידור חוזר בשעה 21:00 בערוץ 33. אחת
הבעיות הקשות של תירגום חדשות הוא התירגום הסימולטני והזמן, כי
בחדשות בכל זאת עובדים עם .dead lineברגע שיש פרק זמן של חצי שעה,
אפשר לשים אם לא שפת סימנים לפחות כתוביות לשידור חוזר לשעה 21:00,
ואז כבדי השמיעה יוכלו, במסגרת הטלויזיה בכבלים, לצפות בזה. אני
חושב, שכולם יהיו מרוצים, גם מוטי קירשנבאום, שלכאורה ה rating-שלו
לא ייפגע, ומצד שני זה יכול לתת פתרון לציבור כבדי שמיעה.
היה דיון בוועדת שרים לענייני חקיקה בנושא הזה. כעקרון, רואים
זאת בברכה, אך צריך לעמוד עם שתי רגליים על הקרקע בקשר לטלויזיה
בכבלים. צריך לזכור, שהטלויזיה בכבלים, בתור שכזו, משדרת ומעבירה כ-
40 ערוצים. החלק הארי שמעבירים זה בכלל לא שידורים שלהם. הם אינם
רשאים להכניס דבר וחצי דבר בתוך השידורים, והחוק קובע זאת. הם צריכים
להעביר זאת ללא קטיעה או עריכה, אם זה ,CNNכל מה שבא מלוויינים או
בא מארצות שכנות. למעשה, מה שהצעות החוק מתיחסות אליו הוא לשידורים
העצמיים שלהם. לכן, הצעת החוק, כפי שהיא מנוסחת כאן, לצורך הכבלים,
היא דבר שאי אפשר לעמוד בו ואסור לנגוע בזה אפילו.
אני אומר; לכאורה.
א' בנדלר;
אבל, החוק לא דורש לעמוד בו, כי מדובר על השידורים בעברית בלבד
בחוק הקי ים.
זה רבע מכלל השידורים בעברית, ונניח לערבית לצורך החוד. כל מה
שבקליפים וב MTV- זה לא בעברית והחוק לא חל עליהם. מדובר על רבע ממה
שמשודר בעברית - זה החוק.
מ י אהלי;
נאמר כאן, שהם עושים זאת ללא חקיקה מחייבת. עם כל הכבוד, ישנם
כללים בקשר לטלויזיה בכבלים, שמחייבים א ו תה שכל הסרטים, כל מה
שבמסגרת השידורים העצמיים שלהם, למשל, חייבים להיות מתורגמים לעברית.
יש להבדיל. כאן אנו מדברים על ציבור החרשים. אם הם יתנו סרטים
בלי כתוביות בעברית, לא יהיו להם צופים.
בחוק מדובר על תכנית חדשות שבועית אחת לפחות, שתלווה בתרגום לשפת
סימנים. תכניות חדשות, בתור שכאלה, אין בטלויזיה בכבלים. וזאת, אלא
אם כן יש משהו שקוראים לו: "ענייני היום" או "חדשות מקומיות". אבל,
בחוק עצמו, בחוק הבזק, המושה "חדשות" לא קיים.
י' קקון ;
עדיין לא הבנתי מדוע בלתי אפשרי לתרגם חדשות מקומיות.
מכל מקום, החוק איננו חל על זה כרגע כפי שלטליויזיה הלימודית אין
תכנית חדשות, ולכן הם לא נדרשים, על אף האמור בחוק, לתרגם את מה שאין
להם, כך יהיה לגבי הטלויזיה בכבלים.
ש' יהלום;
עד שהם כא ישדרו מהדורות חדשות, זה לא יקרה.
ברצוני להעיר, לגבי הצעת החוק של חברי-הכנסת אברהם הירשזון , דוד
מוגן ויעקב שפי, בענין הסנקציה.
בסדר.
התבקשתי, ע"י ועדת השרים לענייני חקיקה, להביא מה שיגובש כאן ,
לפני שתהיה הצבעה, לועדת שרים לענייני חקיקה. לא חלילה שישנה התנגדות
לזה.
מר אהלי, אני מזכירה כך, שאנו מכינים עתה את הצעת החוק לקריאה
ראשונה בסך הכל, ויש פרק זמן בין הקריאה הזו בשלב ההכנה לקריאה שניה
ושלישית
אני רואה בבקשה הזו משהו מאד לא תקין מבחינה פרלמנטרית. ברגע
שמתחיל הליך החקיקה, הכנסת ריבונית. הכנסת ריבונית לחוקק. אני חושב:ת,
שזה בכלל לא במקום, שתבוא בקשה מהסוג הזה אחרי התחלת הליך החקיקה. זה
ענין פרלמנטרי מובהק. אני מתפלאה על כך מאד"
מ' אהלי;
מילאתי שליחות.
אנא, אמור לשולחיך, שהיתה התבודדות כללית מצד כל חברי-הכנסת, ולא
משנה מאיזו סיעה הם.
הי ו"ר ו; י פת;
ברצוני לבקש מחברי-הכנסת אברהם הירשזון, דוד מהן ויעקב שפי
להוריד את סעיף הסנקציות, מכיון שלא קיים סעיף סנקציות לגבי הערוץ
הראשון והערוץ השני. אם עושים סנקציות, צריכות להיות סנקציות על
כולם. הורידו זאת מכאן. אנו רוצים לזרז זאת. אם מישהו יעלה על דעתו
לעשות סנקציות, אזי אני מציע שהסנקציות תהיינה על כולם ולא רק על
חלק.
מ' אהלי;
על סדר-יום הוועדה, וזה חזר חזרה להתייעצות עם היועץ המשפטי
לממשלה, סעיף סקנציות כלפי זכיינים שאינם מקיימים את הוראות החוק.
אנו נוכל להכליל את הנושא הזה.
היו"ר ג' פת;
וזאת, אם נמצא לנכון. אתמול כתבתי מכתב ליועץ המשפטי לממשלה
אודות ענין זה, לגבי הסנקציות, לגבי הקנסות וכדו'. אבל, אני אומר,
שכאן זה יהיה מאד לא סימטרי, שבשני ערוצים זה לא קיים ובערוץ אחד זה
יהיה קי ים.
נ י חזו ;
אני מסכימה לעקרון האחידות בין הכבלים לבין הערוץ הראשון והערוץ
השני. אני חושבת, שאנו צריכים להחיל זאת כל הזמן. אבל, ישנה כאן בעיה
אחרת, שאנו נתקלים בה, לגבי החוק, לגבי הערוץ הראשון והערוץ השני,
בבעיות של אכיפה. השאלה היא כיצד אנו פותרים את בעיית האכיפה.
ש' יהלום;
עוד לא הגענו למצב שהם אומרים; "אנו לא רוצים". לדעתי, זה מול. מגיע
למצב, שתוך כמה שבועות זה יהיה. ישנם ויכוחים.
נ י חזו ;
אם אנו מחוקקים חוק, ואין אפשרות לאכוף אותו, מה הטעם בכך?
היו"ר הי פת;
אני חושב, שאם חברי-הכנסת, שמטפלים בנושא הזה, יבואו אלינו בעוד
"אנו מרימים ידיים. אי אפשר להגיע איתם להסכם",
נחוקק חקיקה. בשלב זה, אנו חושבים שאפשר ללכת עם זה בצורה כזו.
מבחינתנו, זה רץ כבר בערוץ הראשון, הערוץ השני צריך לתת תשובה,
ובטלויזיה החינוכית הבעיה היא עם הילדים, כלומר, הכל רץ.
מאחר ואני מנסה למצוא הם דבר חינוכי בכל נושא, אני חושב שאיננו
עושים טובה לחרשים, כאשר אנו מבקשים להכניס את הכתוביות לתכניות. אני
חושב, שזה גם נותן מימד חינוכי גדול לילדינו להבין שישנן אוכלוסיות
אחרות במדינת ישראל ובכלל באוכלוסיה ושצריך להתיחס אליהן. אני מעריך,
שבארצות אחרות המימד החינוכי הזה הם כן נלקח בחשבון. חשוב, שבמקום
שיגידו שזה "מלכלך את המסך", יגידו, וכך אני חושב, שזה אולי מנקה את
הנפש של החברה בישראל.
לפני שהוועדה תצביע או תאשר את שלוש הצעות החוק, שאוחדו , ברצוני
לודא משהו. למעשה, כיון שיורדים מנושא הסנקציות, אנו מדברים על כך
שהחוק יוחל - ואכין את הניסוח המדוייק - על המועצה לשידורי כבלים.
אני תוהה בקול רם לגבי ההערה כיצד ניתן לכפות. אני מזכירה, שהחוק,
למעשה, לכשיאושר, מחייב את המועצה לשידורי כבלים להביא לפני ועדת
החינוך והתרבות כללים, שבהם יעוגנו התכניות שבהן תהיינה כתוביות או
שפת סימנים. כיון שראינו שמאז התקבל החוק בשנת 1992 ועד שהובאו כללים
לועדת החינוך ע"י הערוץ הראשון והטלויזיה הלימודית עברה תקופה של
כשנתיים, ואני מניחה שזה מה שהעיק עליך עם הענין הזה, אפשר אולי
לשקול להוסיף להצעת החוק דנן הוראה, סעיף נוסף, לפיה כללים לפי סעיף
2 יוגשו לוועדת החינוך ע"י המועצה לשידורי כבלים תוך 90 ימים מיום
תחילת החוק.
יש לי הצעה שונה: שהכללים של המועצה לשידורי כבלים, שתכין אותם,
תגיש אותם לוועדה הזו, כי ממילא הוועדה הזו מפקחת על כל נושא הכבלים.
להכניס נושא כבלים לוועדה אחרת זה רק הופך להיות כאן מעין , וסליחה על
הביטוי, תוהו ובוהו בתחום הזה. הועדה מפקחת די הרבה, והוועדה הזו
מקדישה דיונים רבים מאד לנושא הכבלים, ומוטב שהוועדה תהיה ממוקדת. אם
למשל הסנקציות הן במסגרת תקנות אחרות, היא תיתן דעתה הם בנושא הזה,
כדי שזה יהיה משולב.
ש' יהלום;
לטובת הענין, אני מציע שהכל ירוכז בוועדה אחת, שנמצאת בקשר עם
אגודות החרשים ועם ארגון שמ"ע ומודעת לבעיות של החינוך של הילדים,
שזו הבעיה העיקרית, לדעתי, בכל הענין הזה, כפי שאנו רואים. הרי ועדת
החינוך, במקרה טוב, קשורה רק לערוץ הראשון, מועצת הרשות נתנה את
הכללים לוועדת החינוך, למרות שהם שייכים, במקרה הטוב, לוועדת פורז.
לכן, אני מציע, לעניות דעתי לטובת החרשים, ואינני יושב-ראש ועדה,
שיהיה יותר טוב כאשר יהיה ריכוז הענין של הנושא.
הי ו "ר ה יי פת;
אני מחזיק בדעתו של חבר-הכנסת שאול יהלום. הוקמה ועדת משנה
משותפת לוועדת החינוך ולוועדת הכלכלה לענין תכניות השידורים, אני
סומך על חברינו בוועדת החינוך, שיעשו זאת טוב. עדיין איננו מסכמים,
כי אבקש מנציג חברות הכבלים לומר דברו .
היינו מעדיפים, שלא יהיה חוק, כי ממילא את אותם הדברים שהחוק
מתכוון להחיל עלינו אנו עושים והרבה. היינו מעדיפים שלא יהיה חוק, אך
אנו בהחלט לא מתנגדים. אנו עושים זאת, כי זה אופי השידורים שלנו ולא
כי אני בא ואומר שאנו פילנטרופים וכו'. אופי השידורים שלנו, השידורים
העצמיים, הוא כזה שמתאים ביותר לציבור כבדי השמיעה בישראל, משום שרוב
התכניות שלנו, של השידורים העצמיים, מבוססים על רכש, ואנו מחוייבים
ורוצים לתרגם אותם. מטבע הדברים, אנו רואים בציבור כבדי השמיעה קהל
חשוב ומרכזי שלנו. כיום, אנו לא מחוייבים לעשות חדשות, ומה שיש היום
זה תכניות מצומצמות ובהיקפים שבאמת לא מצדיקים, לדעתי, ואני מבין שגם
לדעת הוועדה, תירגום. אני יכול להבטיח, שאם וכאשר חברות הכבלים, אם
הדבר ינתן, יבצעו או ישדרו תכניות בהיקף ארצי ויומי, אנו, אף ללא
הוראה מחייבת, נשקול בחיוב תירגום לשפת סימנים.
הבנתי, שאני נדרש לתת התיחסות כלשהי בענין ערוץ הילדים. בערוץ
הילדים ישנם קטעי קישור בין תכניות. לחלק ניכר מהתכניות יש תירגום
בכתוביות, ובחלק אחר יש דיבוב. אבל, מעל רבע מהתכניות מתורגמות.
הבעיה היא בקטעי הקישור. אני יכול לבדוק, ברוח חיובית, אם בקיץ
כשתכניות הילדים יותר מרוכזות וקטעי הקישור גדולים יותר וישנן יותר
תכניות בשידור חי, אפשרות, ללא הוראה מחייבת, לבוא ולתת אפשרות ולתת
ביטוי לזה או שפת סימנים או תכניות שתתאמנה. אני מעדיף לעשות זאת
דוקא ברוח החיובית הזו ובהידברות, ולא בהוראה מחייבת, כי ממילא אנו
עושים הרבה דברים לציבור שמתאימים לכם.
ישנן תכניות רבות בשפה העברית, שמשודרות כמה פעמים, וחלקן גם
במישור הארצי, בערוצי הכבלים. כלומר, התכנית משודרת פעם אחת בשידור
חי, ולאחר מכן יש הקלטה החוזרת פעם אחר פעם.
כן, אך זה חל גם על דברים אחרים. הזכרת, שישנן תכניות מתורגמות,
כי הן קנויות. השאלה היא האם ישנה מניעה לתרגם או לעשות כתוביות לאחת
מהתכניות האלה. בסך הכל, אלה תכניות שחוזרות על עצמן ומשודרות שש
פעמים בשבוע, ויש מספיק זמן לעשות זאת.
זוהי, בהחלט, שאלה של עלויות, ולא אסתיר את הענין. אנו לא
,broadcastingואנו לא עושים שידורים בעברית כמו הערוץ הראשון והערוץ
השנ י.
תודה. בתיקון שהציעה היועצית המשפטית לגבי הגבלת הזמן, שזה דבר
שיעזור לכם בוועדה, אנו מצביעים על שלוש הצעות החוק, ונבקש הם את
איחוד הצעות החוק. אנו מעבירים זאת לקריאה ראשונה, ואני מזרז את זה
לקריאה שניה ושלישית.
הצבעה
שלוש הצעות החוק, בתיקון שהוצע ע"י היועצת המשפטית, התקבלו.
היו"ר ג' פת;
זה מאושר פה אחד.
אני נועל את ישיבת הוועדה.
תודה לכולם.
הישיבה ננעלה בשעה 10:45.
